Natyashastra
Progress:21.2%
विबोधगर्वामर्शौग्र्यमतिषु स्याद्विकोशिता । त्रस्ता त्रासे भवेद् दृष्टिर्मदिरा च मदेष्विति ॥ ९६॥
The Vikośā (full-blown) gaze is used in awakening, arrogance, indignation, cruelty, and assurance. The Trastā (frightened) gaze is employed in fear, and the Madirā (intoxicated) gaze in intoxication.
english translation
vibodhagarvAmarzaugryamatiSu syAdvikozitA । trastA trAse bhaved dRSTirmadirA ca madeSviti ॥ 96॥
hk transliteration by Sanscriptषटत्रिंशद् दृष्टयो ह्येता यथावत् समुदाहृताः । रसजानां तु दृष्टीनां भावजानां तथैअव च ॥ ९७॥
These thirty-six gazes are described here accurately, and the gazes related to sentiments (rasas) and emotions are similarly explained.
english translation
SaTatriMzad dRSTayo hyetA yathAvat samudAhRtAH । rasajAnAM tu dRSTInAM bhAvajAnAM tathaiava ca ॥ 97॥
hk transliteration by Sanscriptतारापुटभ्रुवां कर्म गदतो मे निबोधत । भ्रमणं वलनं पातश्चलनं सम्प्रवेशनम् ॥ ९८॥
Listen now to the actions of the eyebrow, such as the circular motion, rolling, falling, shifting, and entering.
english translation
tArApuTabhruvAM karma gadato me nibodhata । bhramaNaM valanaM pAtazcalanaM sampravezanam ॥ 98॥
hk transliteration by Sanscriptविवर्तनं समुद्वृत्तं निष्क्रामः प्राकृतं तथा । पुटान्तर्मण्डलावृत्तिस्तारयोर्भ्रमणं स्मृतम् ॥ ९९॥
Vivartana, (turning sideways), Samudvṛtta (raising up), Niṣkrama (going out) and Prākṛta (natural). Bhramaṇa (moving round)—turning round the eyeballs at random.
english translation
vivartanaM samudvRttaM niSkrAmaH prAkRtaM tathA । puTAntarmaNDalAvRttistArayorbhramaNaM smRtam ॥ 99॥
hk transliteration by Sanscriptवलनं गमनं त्र्यस्रं पातनं स्रस्तता तथा । चलनं कम्पनं ज्ञेयं प्रवेशोऽन्तःप्रवेशनम् ॥ १००॥
Valana (turning)—moving (the eyeballs) obliquely. Pātana = Pāta (relaxing)—relaxation (of the eyeballs.) Calana (trembling)—tremor (of the eyeballs.) Saṃpraveśana = Praveśa (drawing inside)—drawing (the eyeballs) in.
english translation
valanaM gamanaM tryasraM pAtanaM srastatA tathA । calanaM kampanaM jJeyaM pravezo'ntaHpravezanam ॥ 100॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:21.2%
विबोधगर्वामर्शौग्र्यमतिषु स्याद्विकोशिता । त्रस्ता त्रासे भवेद् दृष्टिर्मदिरा च मदेष्विति ॥ ९६॥
The Vikośā (full-blown) gaze is used in awakening, arrogance, indignation, cruelty, and assurance. The Trastā (frightened) gaze is employed in fear, and the Madirā (intoxicated) gaze in intoxication.
english translation
vibodhagarvAmarzaugryamatiSu syAdvikozitA । trastA trAse bhaved dRSTirmadirA ca madeSviti ॥ 96॥
hk transliteration by Sanscriptषटत्रिंशद् दृष्टयो ह्येता यथावत् समुदाहृताः । रसजानां तु दृष्टीनां भावजानां तथैअव च ॥ ९७॥
These thirty-six gazes are described here accurately, and the gazes related to sentiments (rasas) and emotions are similarly explained.
english translation
SaTatriMzad dRSTayo hyetA yathAvat samudAhRtAH । rasajAnAM tu dRSTInAM bhAvajAnAM tathaiava ca ॥ 97॥
hk transliteration by Sanscriptतारापुटभ्रुवां कर्म गदतो मे निबोधत । भ्रमणं वलनं पातश्चलनं सम्प्रवेशनम् ॥ ९८॥
Listen now to the actions of the eyebrow, such as the circular motion, rolling, falling, shifting, and entering.
english translation
tArApuTabhruvAM karma gadato me nibodhata । bhramaNaM valanaM pAtazcalanaM sampravezanam ॥ 98॥
hk transliteration by Sanscriptविवर्तनं समुद्वृत्तं निष्क्रामः प्राकृतं तथा । पुटान्तर्मण्डलावृत्तिस्तारयोर्भ्रमणं स्मृतम् ॥ ९९॥
Vivartana, (turning sideways), Samudvṛtta (raising up), Niṣkrama (going out) and Prākṛta (natural). Bhramaṇa (moving round)—turning round the eyeballs at random.
english translation
vivartanaM samudvRttaM niSkrAmaH prAkRtaM tathA । puTAntarmaNDalAvRttistArayorbhramaNaM smRtam ॥ 99॥
hk transliteration by Sanscriptवलनं गमनं त्र्यस्रं पातनं स्रस्तता तथा । चलनं कम्पनं ज्ञेयं प्रवेशोऽन्तःप्रवेशनम् ॥ १००॥
Valana (turning)—moving (the eyeballs) obliquely. Pātana = Pāta (relaxing)—relaxation (of the eyeballs.) Calana (trembling)—tremor (of the eyeballs.) Saṃpraveśana = Praveśa (drawing inside)—drawing (the eyeballs) in.
english translation
valanaM gamanaM tryasraM pAtanaM srastatA tathA । calanaM kampanaM jJeyaM pravezo'ntaHpravezanam ॥ 100॥
hk transliteration by Sanscript