1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
•
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:21.4%
विषादो नाम कार्यानिस्तरणदैवव्यापत्तिसमुत्थः । तमभिनयेत्सहायान्वेषणोपायचिन्तनोत्साहविघातवैमनस्यनिःश्वसितादिभिरनुभावैरुत्तममध्यमानाम् । अधमानां तु विपरिधावनालोकनमुखशोषणसृक्वपरिलेहननिद्रा- निःश्वसितध्यानादिभिरनुभावैः । अत्रार्या श्लोकौ - कार्यानिस्तरणाद्वा चौर्याभिग्रहणराजदोषाद्वा । दैवादर्थविपत्तेर्भवति विषादः सदा पुंसाम् ॥ ६८॥
sanskrit
Despair (visāda) is caused by Determinants such a non-fulfilment of the work undertaken, natural calamity and the like. It is to be represented on the part of persons of the superior and the middling types by Consequents such as looking for allies, thinking about means, loss of energy, absentmindedness, deep breathing the like. And on the part of persons of the inferior type it is to be represented by running about aimlessly looking down, drying up of the mouth licking the corner of the mouth, sleep, deep breathing, meditation and the like. There are two Āryās on this point: 68. Despair arises from nonfulfilment of the work begun, being taken at the time of committing theft, and giving offence to the king and like.
english translation
viSAdo nAma kAryAnistaraNadaivavyApattisamutthaH | tamabhinayetsahAyAnveSaNopAyacintanotsAhavighAtavaimanasyaniHzvasitAdibhiranubhAvairuttamamadhyamAnAm | adhamAnAM tu viparidhAvanAlokanamukhazoSaNasRkvaparilehananidrA- niHzvasitadhyAnAdibhiranubhAvaiH | atrAryA zlokau - kAryAnistaraNAdvA cauryAbhigrahaNarAjadoSAdvA | daivAdarthavipatterbhavati viSAdaH sadA puMsAm || 68||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:21.4%
विषादो नाम कार्यानिस्तरणदैवव्यापत्तिसमुत्थः । तमभिनयेत्सहायान्वेषणोपायचिन्तनोत्साहविघातवैमनस्यनिःश्वसितादिभिरनुभावैरुत्तममध्यमानाम् । अधमानां तु विपरिधावनालोकनमुखशोषणसृक्वपरिलेहननिद्रा- निःश्वसितध्यानादिभिरनुभावैः । अत्रार्या श्लोकौ - कार्यानिस्तरणाद्वा चौर्याभिग्रहणराजदोषाद्वा । दैवादर्थविपत्तेर्भवति विषादः सदा पुंसाम् ॥ ६८॥
sanskrit
Despair (visāda) is caused by Determinants such a non-fulfilment of the work undertaken, natural calamity and the like. It is to be represented on the part of persons of the superior and the middling types by Consequents such as looking for allies, thinking about means, loss of energy, absentmindedness, deep breathing the like. And on the part of persons of the inferior type it is to be represented by running about aimlessly looking down, drying up of the mouth licking the corner of the mouth, sleep, deep breathing, meditation and the like. There are two Āryās on this point: 68. Despair arises from nonfulfilment of the work begun, being taken at the time of committing theft, and giving offence to the king and like.
english translation
viSAdo nAma kAryAnistaraNadaivavyApattisamutthaH | tamabhinayetsahAyAnveSaNopAyacintanotsAhavighAtavaimanasyaniHzvasitAdibhiranubhAvairuttamamadhyamAnAm | adhamAnAM tu viparidhAvanAlokanamukhazoSaNasRkvaparilehananidrA- niHzvasitadhyAnAdibhiranubhAvaiH | atrAryA zlokau - kAryAnistaraNAdvA cauryAbhigrahaNarAjadoSAdvA | daivAdarthavipatterbhavati viSAdaH sadA puMsAm || 68||
hk transliteration by Sanscript