1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
•
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:13.7%
धारापिण्डी च जाह्नव्याः पाशपिण्डी यमस्य च ॥ वारुणी च नदीपिण्डी याक्षी स्याद्धनदस्य तु ॥ २५६॥
sanskrit
The Piṇḍī of Jāhnavī (Gaṅgā) is Dhārā, the Piṇḍī of Yama is Pāśa, the Piṇḍī of Varuṇa is Nadī, and the Piṇḍī of Dhanada (Kuvera) is Yākṣī.
english translation
dhArApiNDI ca jAhnavyAH pAzapiNDI yamasya ca || vAruNI ca nadIpiNDI yAkSI syAddhanadasya tu || 256||
hk transliteration by Sanscriptहलपिण्डी बलस्यापि सर्पपिण्डी तु भोगिनाम् । गाणेश्वरी महापिण्डी दक्षयज्ञविमर्दिनी॥२५७॥
sanskrit
The Piṇḍī of Bala is Hala (plough), the Piṇḍī of the Bhogins (serpents) is Sarpa, and the Piṇḍī of Ganeśvarī (the goddess of Gaṇas) is the great Piṇḍī, Dakṣayajñavimardinī.
english translation
halapiNDI balasyApi sarpapiNDI tu bhoginAm | gANezvarI mahApiNDI dakSayajJavimardinI||257||
hk transliteration by Sanscriptत्रिशूलाकृतिसंस्थाना रौद्री स्यादन्धकद्विषः । एवमन्यास्वपि तथा देवतासु यथाक्रमम् ॥ २५८॥
sanskrit
The Raudrī form, resembling the trident, is the Piṇḍī of the slayer of Andhaka. Similarly, in other deities, the Piṇḍīs are named in order according to their respective forms.
english translation
trizUlAkRtisaMsthAnA raudrI syAdandhakadviSaH | evamanyAsvapi tathA devatAsu yathAkramam || 258||
hk transliteration by Sanscriptध्वजभूताः प्रयोक्तव्याः पिण्डीबन्धाः सुचिह्निताः । रेचका अङ्गहाराश्च पिण्डीबन्धातस्थैव च ॥ २५९॥
sanskrit
The Piṇḍībandhas, marked with auspicious signs, should be employed in the form of flags. Recakas, Aṅgahāras, and Piṇḍībandhas should be performed as prescribed.
english translation
dhvajabhUtAH prayoktavyAH piNDIbandhAH sucihnitAH | recakA aGgahArAzca piNDIbandhAtasthaiva ca || 259||
hk transliteration by Sanscriptसृष्ट्वा भगवता दत्तास्तण्डवे मुनये तदा । तेनापि हि ततः सम्यग्गानभाण्डसमन्वितः ॥ २६०॥
sanskrit
Having been created by the Lord and given to the sage, the Tāṇḍava dance was performed, accompanied by the musical instruments of singing and rhythm.
english translation
sRSTvA bhagavatA dattAstaNDave munaye tadA | tenApi hi tataH samyaggAnabhANDasamanvitaH || 260||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:13.7%
धारापिण्डी च जाह्नव्याः पाशपिण्डी यमस्य च ॥ वारुणी च नदीपिण्डी याक्षी स्याद्धनदस्य तु ॥ २५६॥
sanskrit
The Piṇḍī of Jāhnavī (Gaṅgā) is Dhārā, the Piṇḍī of Yama is Pāśa, the Piṇḍī of Varuṇa is Nadī, and the Piṇḍī of Dhanada (Kuvera) is Yākṣī.
english translation
dhArApiNDI ca jAhnavyAH pAzapiNDI yamasya ca || vAruNI ca nadIpiNDI yAkSI syAddhanadasya tu || 256||
hk transliteration by Sanscriptहलपिण्डी बलस्यापि सर्पपिण्डी तु भोगिनाम् । गाणेश्वरी महापिण्डी दक्षयज्ञविमर्दिनी॥२५७॥
sanskrit
The Piṇḍī of Bala is Hala (plough), the Piṇḍī of the Bhogins (serpents) is Sarpa, and the Piṇḍī of Ganeśvarī (the goddess of Gaṇas) is the great Piṇḍī, Dakṣayajñavimardinī.
english translation
halapiNDI balasyApi sarpapiNDI tu bhoginAm | gANezvarI mahApiNDI dakSayajJavimardinI||257||
hk transliteration by Sanscriptत्रिशूलाकृतिसंस्थाना रौद्री स्यादन्धकद्विषः । एवमन्यास्वपि तथा देवतासु यथाक्रमम् ॥ २५८॥
sanskrit
The Raudrī form, resembling the trident, is the Piṇḍī of the slayer of Andhaka. Similarly, in other deities, the Piṇḍīs are named in order according to their respective forms.
english translation
trizUlAkRtisaMsthAnA raudrI syAdandhakadviSaH | evamanyAsvapi tathA devatAsu yathAkramam || 258||
hk transliteration by Sanscriptध्वजभूताः प्रयोक्तव्याः पिण्डीबन्धाः सुचिह्निताः । रेचका अङ्गहाराश्च पिण्डीबन्धातस्थैव च ॥ २५९॥
sanskrit
The Piṇḍībandhas, marked with auspicious signs, should be employed in the form of flags. Recakas, Aṅgahāras, and Piṇḍībandhas should be performed as prescribed.
english translation
dhvajabhUtAH prayoktavyAH piNDIbandhAH sucihnitAH | recakA aGgahArAzca piNDIbandhAtasthaiva ca || 259||
hk transliteration by Sanscriptसृष्ट्वा भगवता दत्तास्तण्डवे मुनये तदा । तेनापि हि ततः सम्यग्गानभाण्डसमन्वितः ॥ २६०॥
sanskrit
Having been created by the Lord and given to the sage, the Tāṇḍava dance was performed, accompanied by the musical instruments of singing and rhythm.
english translation
sRSTvA bhagavatA dattAstaNDave munaye tadA | tenApi hi tataH samyaggAnabhANDasamanvitaH || 260||
hk transliteration by Sanscript