1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
•
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:13.6%
पणवैर्ददुरैश्चैव सर्वातोद्यैः प्रवादितैः । दक्षयज्ञे विनिहते सन्ध्याकाले महेश्वरः ॥ २५१॥
sanskrit
Accompanied by the sounds of paṇava and other instruments, all of them played loudly, as Mahādeva (Śiva) danced in the evening after the destruction of Dakṣa's sacrifice.
english translation
paNavairdaduraizcaiva sarvAtodyaiH pravAditaiH | dakSayajJe vinihate sandhyAkAle mahezvaraH || 251||
hk transliteration by Sanscriptनानाङ्गहारैः प्रानृत्यल्लयतालवशानुगैअः । पिण्डिबन्धांस्ततो दृष्ट्वा नन्दिभद्रमुखा गणाः ॥ २५२॥
sanskrit
Dancing with various Aṅgahāras, in accordance with the rhythm and beats, the Gaṇas, including Nandī and Bhadramukha, observed the Piṇḍībandha and imitated the dance.
english translation
nAnAGgahAraiH prAnRtyallayatAlavazAnugaiaH | piNDibandhAMstato dRSTvA nandibhadramukhA gaNAH || 252||
hk transliteration by Sanscriptचक्रुस्ते नाम पिण्डीनां बन्धमासां सलक्षणम् । ईश्वरस्येश्वरी पिण्डी नन्दिनश्चापि पट्टसी ॥ २५३॥
sanskrit
The Piṇḍīs are named based on their specific forms, with the Piṇḍī of Śiva being Vṛṣa, the Piṇḍī of Nandī being Paṭṭisī, and the Piṇḍī of Śakra (Indra) being Airāvatī.
english translation
cakruste nAma piNDInAM bandhamAsAM salakSaNam | IzvarasyezvarI piNDI nandinazcApi paTTasI || 253||
hk transliteration by Sanscriptचण्डिकाया भवेत्पिण्डी तथा वै सिंहवाहिनी । तार्क्ष्यपिण्डी भवेद्विष्णोः पद्मपिण्डी स्वयंभुवः ॥ २५४॥
sanskrit
The Piṇḍī of Caṇḍikā (Kālī) is Siṃhavāhinī, the Piṇḍī of Viṣṇu is Tārkṣya, and the Piṇḍī of Svayambhu (Brahmā) is Padma (lotus).
english translation
caNDikAyA bhavetpiNDI tathA vai siMhavAhinI | tArkSyapiNDI bhavedviSNoH padmapiNDI svayaMbhuvaH || 254||
hk transliteration by Sanscriptशक्रस्यैरावती पिण्डी झषपिण्डी तु मान्मथी । शिखिपिण्डी कुमारस्य रूपपिण्डी भवेच्छ्रियः ॥ २५५॥
sanskrit
The Piṇḍī of Śakra (Indra) is Airāvatī, the Piṇḍī of Manmatha (Kamadeva) is Jhaṣā, the Piṇḍī of Kumāra (Kārtikeya) is Śikhī (peacock), and the Piṇḍī of Śrī (Lakṣmī) is Ūlu (owl).
english translation
zakrasyairAvatI piNDI jhaSapiNDI tu mAnmathI | zikhipiNDI kumArasya rUpapiNDI bhavecchriyaH || 255||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:13.6%
पणवैर्ददुरैश्चैव सर्वातोद्यैः प्रवादितैः । दक्षयज्ञे विनिहते सन्ध्याकाले महेश्वरः ॥ २५१॥
sanskrit
Accompanied by the sounds of paṇava and other instruments, all of them played loudly, as Mahādeva (Śiva) danced in the evening after the destruction of Dakṣa's sacrifice.
english translation
paNavairdaduraizcaiva sarvAtodyaiH pravAditaiH | dakSayajJe vinihate sandhyAkAle mahezvaraH || 251||
hk transliteration by Sanscriptनानाङ्गहारैः प्रानृत्यल्लयतालवशानुगैअः । पिण्डिबन्धांस्ततो दृष्ट्वा नन्दिभद्रमुखा गणाः ॥ २५२॥
sanskrit
Dancing with various Aṅgahāras, in accordance with the rhythm and beats, the Gaṇas, including Nandī and Bhadramukha, observed the Piṇḍībandha and imitated the dance.
english translation
nAnAGgahAraiH prAnRtyallayatAlavazAnugaiaH | piNDibandhAMstato dRSTvA nandibhadramukhA gaNAH || 252||
hk transliteration by Sanscriptचक्रुस्ते नाम पिण्डीनां बन्धमासां सलक्षणम् । ईश्वरस्येश्वरी पिण्डी नन्दिनश्चापि पट्टसी ॥ २५३॥
sanskrit
The Piṇḍīs are named based on their specific forms, with the Piṇḍī of Śiva being Vṛṣa, the Piṇḍī of Nandī being Paṭṭisī, and the Piṇḍī of Śakra (Indra) being Airāvatī.
english translation
cakruste nAma piNDInAM bandhamAsAM salakSaNam | IzvarasyezvarI piNDI nandinazcApi paTTasI || 253||
hk transliteration by Sanscriptचण्डिकाया भवेत्पिण्डी तथा वै सिंहवाहिनी । तार्क्ष्यपिण्डी भवेद्विष्णोः पद्मपिण्डी स्वयंभुवः ॥ २५४॥
sanskrit
The Piṇḍī of Caṇḍikā (Kālī) is Siṃhavāhinī, the Piṇḍī of Viṣṇu is Tārkṣya, and the Piṇḍī of Svayambhu (Brahmā) is Padma (lotus).
english translation
caNDikAyA bhavetpiNDI tathA vai siMhavAhinI | tArkSyapiNDI bhavedviSNoH padmapiNDI svayaMbhuvaH || 254||
hk transliteration by Sanscriptशक्रस्यैरावती पिण्डी झषपिण्डी तु मान्मथी । शिखिपिण्डी कुमारस्य रूपपिण्डी भवेच्छ्रियः ॥ २५५॥
sanskrit
The Piṇḍī of Śakra (Indra) is Airāvatī, the Piṇḍī of Manmatha (Kamadeva) is Jhaṣā, the Piṇḍī of Kumāra (Kārtikeya) is Śikhī (peacock), and the Piṇḍī of Śrī (Lakṣmī) is Ūlu (owl).
english translation
zakrasyairAvatI piNDI jhaSapiNDI tu mAnmathI | zikhipiNDI kumArasya rUpapiNDI bhavecchriyaH || 255||
hk transliteration by Sanscript