'It was for the purpose of observing our friends and assessing the strength and weaknesses of my children that I, for reasons of strategy, allowed this game of dice to proceed.' ।। 2-65-12 ।।
अशॊच्याः कुरवॊ राजन येषां तवम अनुशासिता मन्त्री च विदुरॊ धीमान सर्वशास्त्रविशारदः ।। २-६५-१३ ।।
'O king, those among the Kurus who have you as their ruler and the wise Vidura, versed in all branches of learning, as their counselor, have no cause for sorrow.' ।। 2-65-13 ।।
'In you resides virtue, in Arjuna is patience, in Bhimasena is strength, and in the twins, the foremost of men, is unwavering reverence for superiors.' ।। 2-65-14 ।।
अजातशत्रॊ भद्रं ते खाण्डव परस्थम आविश भरातृभिस ते ऽसतु सौभ्रात्रं धर्मे ते धीयतां मनः ।। २-६५-१५ ।।
'Blessed be you, O Ajatasatru. Return to Khandavaprastha, and may there be brotherly love between you and your cousins. Let your heart always remain steadfast in virtue.' ।। 2-65-15 ।।