Mahabharat

Progress:90.0%

मातरं चैव गान्धारीं मां च तवद गुणकाङ्क्षिणम उपस्थितं वृद्धम अन्धं पितरं पश्य भारत ।। २-६५-११ ।।

sanskrit

'O Bharata, look at me, who am thy father unto you and am old and blind, and still alive.' ।। 2-65-11 ।।

english translation

mAtaraM caiva gAndhArIM mAM ca tavada guNakAGkSiNama upasthitaM vRddhama andhaM pitaraM pazya bhArata || 2-65-11 ||

hk transliteration

परेक्षापूर्वं मया दयूतम इदम आसीद उपेक्षितम मित्राणि दरष्टुकामेन पुत्राणां च बलाबलम ।। २-६५-१२ ।।

sanskrit

'It was for the purpose of observing our friends and assessing the strength and weaknesses of my children that I, for reasons of strategy, allowed this game of dice to proceed.' ।। 2-65-12 ।।

english translation

parekSApUrvaM mayA dayUtama idama AsIda upekSitama mitrANi daraSTukAmena putrANAM ca balAbalama || 2-65-12 ||

hk transliteration

अशॊच्याः कुरवॊ राजन येषां तवम अनुशासिता मन्त्री च विदुरॊ धीमान सर्वशास्त्रविशारदः ।। २-६५-१३ ।।

sanskrit

'O king, those among the Kurus who have you as their ruler and the wise Vidura, versed in all branches of learning, as their counselor, have no cause for sorrow.' ।। 2-65-13 ।।

english translation

azòcyAH kuravò rAjana yeSAM tavama anuzAsitA mantrI ca vidurò dhImAna sarvazAstravizAradaH || 2-65-13 ||

hk transliteration

तवयि धर्मॊ ऽरजुने वीर्यं भीमसेने पराक्रमः शरद्धा च गुरुशुश्रूषा यमयॊः पुरुषाग्र्ययॊः ।। २-६५-१४ ।।

sanskrit

'In you resides virtue, in Arjuna is patience, in Bhimasena is strength, and in the twins, the foremost of men, is unwavering reverence for superiors.' ।। 2-65-14 ।।

english translation

tavayi dharmò 'rajune vIryaM bhImasene parAkramaH zaraddhA ca guruzuzrUSA yamayòH puruSAgryayòH || 2-65-14 ||

hk transliteration

अजातशत्रॊ भद्रं ते खाण्डव परस्थम आविश भरातृभिस ते ऽसतु सौभ्रात्रं धर्मे ते धीयतां मनः ।। २-६५-१५ ।।

sanskrit

'Blessed be you, O Ajatasatru. Return to Khandavaprastha, and may there be brotherly love between you and your cousins. Let your heart always remain steadfast in virtue.' ।। 2-65-15 ।।

english translation

ajAtazatrò bhadraM te khANDava parasthama Aviza bharAtRbhisa te 'satu saubhrAtraM dharme te dhIyatAM manaH || 2-65-15 ||

hk transliteration