Mahabharat

Progress:88.5%

एवम उक्त्वा धृतराष्ट्रॊ मनीषी; हितान्वेषी बान्धवानाम अपायात कृष्णां पाञ्चालीम अब्रवीत सान्त्वपूर्वं; विमृश्यैतत परज्ञया तत्त्वबुद्धिः ।। २-६३-२६ ।।

sanskrit

'After speaking these words, King Dhritarashtra, wise and reflective, realizing the gravity of the situation and aiming to save his kinsmen from ruin, began to console Krishna, the princess of Panchala.' ।। 2-63-26 ।।

english translation

evama uktvA dhRtarASTrò manISI; hitAnveSI bAndhavAnAma apAyAta kRSNAM pAJcAlIma abravIta sAntvapUrvaM; vimRzyaitata parajJayA tattvabuddhiH || 2-63-26 ||

hk transliteration

[ध] वरं वृणीष्व पाञ्चालि मत्तॊ यद अभिकाङ्क्षसि वधूनां हि विशिष्टा मे तवं धर्मपरमा सती ।। २-६३-२७ ।।

sanskrit

'Addressing her with compassion, the king said: 'O Princess of Panchala, ask for any boon you desire. You, who are devoted to virtue and the foremost among my daughters-in-law, deserve it.'' ।। 2-63-27 ।।

english translation

[dha] varaM vRNISva pAJcAli mattò yada abhikAGkSasi vadhUnAM hi viziSTA me tavaM dharmaparamA satI || 2-63-27 ||

hk transliteration

[दर] ददासि चेद वरं मह्यं वृणॊमि भरतर्षभ सर्वधर्मानुगः शरीमान अदासॊ ऽसतु युधिष्ठिरः ।। २-६३-२८ ।।

sanskrit

'Draupadi said, "O bull of the Bharata race if thou grant me a boon, I wish that the virtuous Yudhishthira, who is ever obedient to duty, be freed from slavery."' ।। 2-63-28 ।।

english translation

[dara] dadAsi ceda varaM mahyaM vRNòmi bharatarSabha sarvadharmAnugaH zarImAna adAsò 'satu yudhiSThiraH || 2-63-28 ||

hk transliteration

मनस्विनम अजानन्तॊ मा वै बरूयुः कुमारकाः एष वै दासपुत्रेति परतिविन्ध्यं तम आगतम ।। २-६३-२९ ।।

sanskrit

'Let not those who are unthinking refer to my son Prativindhya, endowed with great energy and having been raised among princes, as the child of a slave.' ।। 2-63-29 ।।

english translation

manasvinama ajAnantò mA vai barUyuH kumArakAH eSa vai dAsaputreti parativindhyaM tama Agatama || 2-63-29 ||

hk transliteration

राजपुत्रः पुरा भूत्वा यथा नान्यः पुमान कव चित लालितॊ दासपुत्रत्वं पश्यन नश्येद धि भारत ।। २-६३-३० ।।

sanskrit

'Once a prince, like no other man, Now seeing himself reduced to the son of a slave, He would surely perish, O Bharata.' ।। 2-63-30 ।।

english translation

rAjaputraH purA bhUtvA yathA nAnyaH pumAna kava cita lAlitò dAsaputratvaM pazyana nazyeda dhi bhArata || 2-63-30 ||

hk transliteration