Progress:68.7%

अयुतं तरीणि पद्मानि गजारॊहाः ससादिनः रथानाम अर्बुदं चापि पादाता बहवस तथा ।। २-४८-३६ ।।

'There are a hundred thousand billion of mounted elephants and cavalry and a hundred millions of cars and countless foot soldiers.' ।। 2-48-36 ।।

english translation

ayutaM tarINi padmAni gajAròhAH sasAdinaH rathAnAma arbudaM cApi pAdAtA bahavasa tathA || 2-48-36 ||

hk transliteration by Sanscript

परमीयमानम आरब्धं पच्यमानं तथैव च विसृज्यमानं चान्यत्र पुण्याहस्वन एव च ।। २-४८-३७ ।।

'And innumerable pots were being cooked, and those being distributed elsewhere, all for the sacrificial rites and the purification ceremonies.' ।। 2-48-37 ।।

english translation

paramIyamAnama ArabdhaM pacyamAnaM tathaiva ca visRjyamAnaM cAnyatra puNyAhasvana eva ca || 2-48-37 ||

hk transliteration by Sanscript

नाभुक्तवन्तं नाहृष्टं नासुभिक्षं कथं चन अपश्यं सर्ववर्णानां युधिष्ठिर निवेशने ।। २-४८-३८ ।।

'I saw that in Yudhishthira’s abode, no one was left unsatisfied, unpleased, or without enough food, regardless of their caste or status.' ।। 2-48-38 ।।

english translation

nAbhuktavantaM nAhRSTaM nAsubhikSaM kathaM cana apazyaM sarvavarNAnAM yudhiSThira nivezane || 2-48-38 ||

hk transliteration by Sanscript

अष्टाशीति सहस्राणि सनातका गृहमेधिनः तरिंशद दासीक एकैकॊ यान बिभर्ति युधिष्ठिरः सुप्रीताः परितुष्टाश च ते ऽपय आशंसन्त्य अरिक्षयम ।। २-४८-३९ ।।

'And eighty-eight thousand Snataka Brahmanas, leading domestic lives and supported by Yudhishthira, each with thirty serving-girls, gratified by the king, continually pray with contented hearts for the destruction of his enemies.' ।। 2-48-39 ।।

english translation

aSTAzIti sahasrANi sanAtakA gRhamedhinaH tariMzada dAsIka ekaikò yAna bibharti yudhiSThiraH suprItAH parituSTAza ca te 'paya AzaMsantya arikSayama || 2-48-39 ||

hk transliteration by Sanscript

दशान्यानि सहस्राणि यतीनाम ऊर्ध्वरेतसाम भुञ्जते रुक्मपात्रीषु युधिष्ठिर निवेशने ।। २-४८-४० ।।

'Additionally, ten thousand other ascetics who have mastered their vital energies, dine daily from golden plates in Yudhishthira's palace.' ।। 2-48-40 ।।

english translation

dazAnyAni sahasrANi yatInAma UrdhvaretasAma bhuJjate rukmapAtrISu yudhiSThira nivezane || 2-48-40 ||

hk transliteration by Sanscript