Mahabharat

Progress:66.2%

शतं दासी सहस्राणां कार्पासिक निवासिनाम शयामास तन्व्यॊ दीर्घकेश्यॊ हेमाभरण भूषिताः शूद्रा विप्रॊत्तमार्हाणि राङ्कवान्य अजिनानि च ।। २-४७-७ ।।

sanskrit

'Despite bringing such a substantial tribute, they were refused entry into the palace. Additionally, the Sudra kings from the coastal regions brought O king, hundreds of thousands of serving girls from the Karpasika country, all beautiful, with slender waists, luxuriant hair, and golden ornaments. They also presented many skins of the Ranku deer, which were worthy of even Brahmanas, as a tribute to King Yudhishthira.' ।। 2-47-7 ।।

english translation

zataM dAsI sahasrANAM kArpAsika nivAsinAma zayAmAsa tanvyò dIrghakezyò hemAbharaNa bhUSitAH zUdrA vipròttamArhANi rAGkavAnya ajinAni ca || 2-47-7 ||

hk transliteration