1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:65.9%

[द] यन मया पाण्डवानां तु दृष्टं तच छृणु भारत आहृतं भूमिपालैर हि वसु मुख्यं ततस ततः ।। २-४७-१ ।।

'Duryodhana said, "O descendant of Bharata, listen as I describe the wealth I saw belonging to the sons of Pandu. The kings of the earth brought these costly treasures one after another."' ।। 2-47-1 ।।

english translation

[da] yana mayA pANDavAnAM tu dRSTaM taca chRNu bhArata AhRtaM bhUmipAlaira hi vasu mukhyaM tatasa tataH || 2-47-1 ||

hk transliteration by Sanscript

न विन्दे दृढम आत्मामं दृष्ट्वाहं तद अरेर धनम फलतॊ भूमितॊ वापि परतिपद्यस्व भारत ।। २-४७-२ ।।

'Upon seeing their riches, I lost my composure and felt as though I scarcely knew myself. O Bharata, listen as I describe the wealth I witnessed, which included both crafted goods and the natural produce of the land.' ।। 2-47-2 ।।

english translation

na vinde dRDhama AtmAmaM dRSTvAhaM tada arera dhanama phalatò bhUmitò vApi paratipadyasva bhArata || 2-47-2 ||

hk transliteration by Sanscript

ऐडांश चैलान वार्षदंशाञ जातरूपपरिष्कृताम परावाराजिन मुख्यांश च कम्बॊजः परददौ वसु ।। २-४७-३ ।।

'The king of Kamboja presented countless fine animal skins, woolen blankets made from the soft fur of rodents and burrowing animals, and cat hair. All these items were intricately woven with threads of gold.' ।। 2-47-3 ।।

english translation

aiDAMza cailAna vArSadaMzAJa jAtarUpapariSkRtAma parAvArAjina mukhyAMza ca kambòjaH paradadau vasu || 2-47-3 ||

hk transliteration by Sanscript

अश्वांस तित्तिरि कल्माषांस तरिशतं शुकनासिकान उष्ट्रवामीस तरिशतं च पुष्टाः पीलु शमीङ्गुदैः ।। २-४७-४ ।।

'He also gave three hundred horses of the Titteti and Kalmasha breeds, distinguished by their parrot-like noses. Additionally, he presented three hundred camels and an equal number of she-asses, all well-nourished with olives and Pilusha fruits.' ।। 2-47-4 ।।

english translation

azvAMsa tittiri kalmASAMsa tarizataM zukanAsikAna uSTravAmIsa tarizataM ca puSTAH pIlu zamIGgudaiH || 2-47-4 ||

hk transliteration by Sanscript

गॊवासना बराह्मणाश च दासमीयाश च सर्वशः परीत्यर्थं ते महाभागा धर्मराज्ञॊ महात्मनः तरिखर्वं बलिम आदाय दवारि तिष्ठन्ति वारिताः ।। २-४७-५ ।।

'Countless Brahmanas, who reared cattle and held humble positions, came to gratify the illustrious King Yudhishthira (great Dharmaraja) the Just, waiting at the gate with a tribute of three hundred million.' ।। 2-47-5 ।।

english translation

gòvAsanA barAhmaNAza ca dAsamIyAza ca sarvazaH parItyarthaM te mahAbhAgA dharmarAjJò mahAtmanaH tarikharvaM balima AdAya davAri tiSThanti vAritAH || 2-47-5 ||

hk transliteration by Sanscript