'Those with the color of Indragopa (fireflies), those with parrot-like hues, swift as thought, And those resembling Indra's weapon (rainbow), similar to twilight clouds.' ।। 2-47-17 ।।
चीनान हूनाञ शकान ओडून पर्वतान्तरवासिनः वार्ष्णेयान हारहूणांश च कृष्णान हैमवतांस तथा ।। २-४७-१९ ।।
'I also saw countless Chins, Sakas, and Uddras, along with many barbarous tribes from the forests, numerous Vrishnis, Harahunas, and dusky tribes from the Himavat, as well as many Nipas and coastal dwellers, all waiting at the gate and being refused entry.' ।। 2-47-19 ।।
'I could not endure seeing the various offerings of those who were turned away at the gate. They presented numerous types of tribute, each in different forms.' ।। 2-47-20 ।।