1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
5.
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
21.
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
23.
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
33.
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
39.
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
•
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
55.
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
64.
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
68.
उप-पर्व ६८
upa-parva 68
69.
उप-पर्व ६९
upa-parva 69
70.
उप-पर्व ७०
upa-parva 70
71.
उप-पर्व ७१
upa-parva 71
72.
उप-पर्व ७२
upa-parva 72
Progress:66.8%
कृष्ण गरीवान महाकायान रासभाञ शतपातिनः आहार्षुर दशसाहस्रान विनीतान दिक्षु विश्रुतान ।। २-४७-२१ ।।
sanskrit
'The people of Valhika presented ten thousand large, well-bred donkeys with black necks, capable of running two hundred miles daily. These donkeys came in various shapes and sizes.' ।। 2-47-21 ।।
english translation
kRSNa garIvAna mahAkAyAna rAsabhAJa zatapAtinaH AhArSura dazasAhasrAna vinItAna dikSu vizrutAna || 2-47-21 ||
hk transliteration
परमाण रागस्पर्शाढ्यं बाह्ली चीन समुद्भवम और्णं च राङ्कवं चैव कीटजं पट्टजं तथा ।। २-४७-२२ ।।
sanskrit
'Additionally, the Valhikas presented numerous woolen blankets manufactured in China, many skins of the Ranku deer, clothes made from jute, and other fabrics woven with threads spun by insects.' ।। 2-47-22 ।।
english translation
paramANa rAgasparzADhyaM bAhlI cIna samudbhavama aurNaM ca rAGkavaM caiva kITajaM paTTajaM tathA || 2-47-22 ||
hk transliteration
कुट्टी कृतं तथैवान्यत कमलाभं सहस्रशः शलक्ष्णं वस्त्रम अकार्पासम आविकं मृदु चाजिनम ।। २-४७-२३ ।।
sanskrit
'They also provided thousands of garments not made from cotton, but in the color of lotus flowers, all of which had a smooth texture. Additionally, they presented thousands of soft sheep-skins.' ।। 2-47-23 ।।
english translation
kuTTI kRtaM tathaivAnyata kamalAbhaM sahasrazaH zalakSNaM vastrama akArpAsama AvikaM mRdu cAjinama || 2-47-23 ||
hk transliteration
निशितांश चैव दीर्घासीन ऋष्टिशक्तिपरश्वधान अपरान्त समुद्भूतांस तथैव परशूञ शितान ।। २-४७-२४ ।।
sanskrit
'And they also gave many sharp and long swords and scimitars, and hatchets and fine-edged battle-axes manufactured in the western countries.' ।। 2-47-24 ।।
english translation
nizitAMza caiva dIrghAsIna RSTizaktiparazvadhAna aparAnta samudbhUtAMsa tathaiva parazUJa zitAna || 2-47-24 ||
hk transliteration
रसान गन्धांश च विविधान रत्नानि च सहस्रशः बलिं च कृत्स्नम आदाय दवारि तिष्ठन्ति वारिताः ।। २-४७-२५ ।।
sanskrit
'And having presented perfumes and jewels and gems of various kinds by thousands as tribute, they waited at the gate, being refused admission into the palace.' ।। 2-47-25 ।।
english translation
rasAna gandhAMza ca vividhAna ratnAni ca sahasrazaH baliM ca kRtsnama AdAya davAri tiSThanti vAritAH || 2-47-25 ||
hk transliteration
Mahabharat
Progress:66.8%
कृष्ण गरीवान महाकायान रासभाञ शतपातिनः आहार्षुर दशसाहस्रान विनीतान दिक्षु विश्रुतान ।। २-४७-२१ ।।
sanskrit
'The people of Valhika presented ten thousand large, well-bred donkeys with black necks, capable of running two hundred miles daily. These donkeys came in various shapes and sizes.' ।। 2-47-21 ।।
english translation
kRSNa garIvAna mahAkAyAna rAsabhAJa zatapAtinaH AhArSura dazasAhasrAna vinItAna dikSu vizrutAna || 2-47-21 ||
hk transliteration
परमाण रागस्पर्शाढ्यं बाह्ली चीन समुद्भवम और्णं च राङ्कवं चैव कीटजं पट्टजं तथा ।। २-४७-२२ ।।
sanskrit
'Additionally, the Valhikas presented numerous woolen blankets manufactured in China, many skins of the Ranku deer, clothes made from jute, and other fabrics woven with threads spun by insects.' ।। 2-47-22 ।।
english translation
paramANa rAgasparzADhyaM bAhlI cIna samudbhavama aurNaM ca rAGkavaM caiva kITajaM paTTajaM tathA || 2-47-22 ||
hk transliteration
कुट्टी कृतं तथैवान्यत कमलाभं सहस्रशः शलक्ष्णं वस्त्रम अकार्पासम आविकं मृदु चाजिनम ।। २-४७-२३ ।।
sanskrit
'They also provided thousands of garments not made from cotton, but in the color of lotus flowers, all of which had a smooth texture. Additionally, they presented thousands of soft sheep-skins.' ।। 2-47-23 ।।
english translation
kuTTI kRtaM tathaivAnyata kamalAbhaM sahasrazaH zalakSNaM vastrama akArpAsama AvikaM mRdu cAjinama || 2-47-23 ||
hk transliteration
निशितांश चैव दीर्घासीन ऋष्टिशक्तिपरश्वधान अपरान्त समुद्भूतांस तथैव परशूञ शितान ।। २-४७-२४ ।।
sanskrit
'And they also gave many sharp and long swords and scimitars, and hatchets and fine-edged battle-axes manufactured in the western countries.' ।। 2-47-24 ।।
english translation
nizitAMza caiva dIrghAsIna RSTizaktiparazvadhAna aparAnta samudbhUtAMsa tathaiva parazUJa zitAna || 2-47-24 ||
hk transliteration
रसान गन्धांश च विविधान रत्नानि च सहस्रशः बलिं च कृत्स्नम आदाय दवारि तिष्ठन्ति वारिताः ।। २-४७-२५ ।।
sanskrit
'And having presented perfumes and jewels and gems of various kinds by thousands as tribute, they waited at the gate, being refused admission into the palace.' ।। 2-47-25 ।।
english translation
rasAna gandhAMza ca vividhAna ratnAni ca sahasrazaH baliM ca kRtsnama AdAya davAri tiSThanti vAritAH || 2-47-25 ||
hk transliteration