Mahabharat
रसान गन्धांश च विविधान रत्नानि च सहस्रशः बलिं च कृत्स्नम आदाय दवारि तिष्ठन्ति वारिताः ॥ २-४७-२५ ॥
'And having presented perfumes and jewels and gems of various kinds by thousands as tribute, they waited at the gate, being refused admission into the palace.' ॥ 2-47-25 ॥
english translation
rasAna gandhAMza ca vividhAna ratnAni ca sahasrazaH baliM ca kRtsnama AdAya davAri tiSThanti vAritAH ॥ 2-47-25 ॥
hk transliteration by Sanscript