1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:64.9%

विदुरॊ वापि मेधावी कुरूणां परवरॊ मतः उद्धवॊ वा महाबुद्धिर वृष्णीणाम अर्चितॊ नृप ।। २-४६-११ ।।

'And, O son, I always heed Vidura's advice. Just as the wise Uddhava is highly esteemed among the Vrishnis, so too is Vidura, possessed of great intelligence, regarded as the foremost among the Kurus.' ।। 2-46-11 ।।

english translation

vidurò vApi medhAvI kurUNAM paravarò mataH uddhavò vA mahAbuddhira vRSNINAma arcitò nRpa || 2-46-11 ||

hk transliteration by Sanscript

दयूतेन तद अलं पुत्र दयूते भेदॊ हि दृश्यते भेदे विनाशॊ राज्यस्य तत पुत्र परिवर्जय ।। २-४६-१२ ।।

'Therefore, O son, avoid engaging in dice games, for it is clear that gambling breeds discord. Discord, in turn, leads to the ruin of the kingdom. Thus, O son, abandon this idea of gambling.' ।। 2-46-12 ।।

english translation

dayUtena tada alaM putra dayUte bhedò hi dRzyate bhede vinAzò rAjyasya tata putra parivarjaya || 2-46-12 ||

hk transliteration by Sanscript

पित्रा मात्रा च पुत्रस्य यद वै कार्यं परं समृतम पराप्तस तवम असि तत तात पितृपैतामहं पदम ।। २-४६-१३ ।।

'O son, you have received from us what a father and mother are destined to provide: ancestral status and wealth.' ।। 2-46-13 ।।

english translation

pitrA mAtrA ca putrasya yada vai kAryaM paraM samRtama parAptasa tavama asi tata tAta pitRpaitAmahaM padama || 2-46-13 ||

hk transliteration by Sanscript

अधीतवान कृती शास्त्रे लालितः सततं गृहे भरातृज्येष्ठः सथितॊ राज्ये विन्दसे किं न शॊभनम ।। २-४६-१४ ।।

'You are well-versed in the scriptures, diligent in your studies, and have been lovingly nurtured at home. As the eldest of the Bharatas, you hold a position of honor in the kingdom. What could be more fitting and glorious than this?' ।। 2-46-14 ।।

english translation

adhItavAna kRtI zAstre lAlitaH satataM gRhe bharAtRjyeSThaH sathitò rAjye vindase kiM na zòbhanama || 2-46-14 ||

hk transliteration by Sanscript

पृथग्जनैर अलभ्यं यद भॊजनाच्छादनं परम तत पराप्तॊ ऽसि महाबाहॊ कस्माच छॊचसि पुत्रक ।। २-४६-१५ ।।

'O mighty-armed one, you have access to the finest food and clothing, which are beyond the reach of ordinary people. Why, then, do you still grieve?' ।। 2-46-15 ।।

english translation

pRthagjanaira alabhyaM yada bhòjanAcchAdanaM parama tata parAptò 'si mahAbAhò kasmAca chòcasi putraka || 2-46-15 ||

hk transliteration by Sanscript