Mahabharat

Progress:56.8%

एवम उक्ते तु भीष्मेण ततः संचुक्रुधुर नृपाः के चिज जहृषिरे तत्र के चिद भीष्मं जगर्हिरे ॥ २-४१-२६ ॥

'As soon as Bhishma spoke these words, the kings were wrathful. The hair of some stood on end, and others began to rebuke Bhishma.' ॥ 2-41-26 ॥

english translation

evama ukte tu bhISmeNa tataH saMcukrudhura nRpAH ke cija jahRSire tatra ke cida bhISmaM jagarhire ॥ 2-41-26 ॥

hk transliteration by Sanscript

के चिद ऊचुर महेष्वासाः शरुत्वा भीष्मस्य तद वचः पापॊ ऽवलिप्तॊ वृद्धश च नायं भीष्मॊ ऽरहति कषमाम ॥ २-४१-२७ ॥

'Hearing Bhishma's words, some skilled archers exclaimed, "This wretched Bhishma, though old, is exceedingly boastful. He does not deserve our pardon."' ॥ 2-41-27 ॥

english translation

ke cida Ucura maheSvAsAH zarutvA bhISmasya tada vacaH pApò 'valiptò vRddhaza ca nAyaM bhISmò 'rahati kaSamAma ॥ 2-41-27 ॥

hk transliteration by Sanscript

हन्यतां दुर्मतिर भीष्मः पशुवत साध्व अयं नृपैः सर्वैः समेत्य संरब्धैर दह्यतां वा कटाग्निना ॥ २-४१-२८ ॥

'Therefore, kings, as enraged as Bhishma is, let us slay this wretch like an animal, or gather together and burn him in a fire of grass or straw.' ॥ 2-41-28 ॥

english translation

hanyatAM durmatira bhISmaH pazuvata sAdhva ayaM nRpaiH sarvaiH sametya saMrabdhaira dahyatAM vA kaTAgninA ॥ 2-41-28 ॥

hk transliteration by Sanscript

इति तेषां वचॊ शरुत्वा ततः कुरु पिता महः उवाच मतिमान भीष्मस तान एव वसुधाधिपान ॥ २-४१-२९ ॥

'Hearing these words of the monarchs, Bhishma the grand-sire of the Kurus, endued with great intelligence, addressing those lords of earth, said.' ॥ 2-41-29 ॥

english translation

iti teSAM vacò zarutvA tataH kuru pitA mahaH uvAca matimAna bhISmasa tAna eva vasudhAdhipAna ॥ 2-41-29 ॥

hk transliteration by Sanscript

उक्तस्यॊक्तस्य नेहान्तम अहं समुपलक्षये यत तु वक्ष्यामि तत सर्वं शृणुध्वं वसुधाधिपाः ॥ २-४१-३० ॥

'I see no end to our speeches, as words can always be countered with words. Therefore, O lords of the earth, listen to what I have to say.' ॥ 2-41-30 ॥

english translation

uktasyòktasya nehAntama ahaM samupalakSaye yata tu vakSyAmi tata sarvaM zRNudhvaM vasudhAdhipAH ॥ 2-41-30 ॥

hk transliteration by Sanscript