Mahabharat
हन्यतां दुर्मतिर भीष्मः पशुवत साध्व अयं नृपैः सर्वैः समेत्य संरब्धैर दह्यतां वा कटाग्निना ॥ २-४१-२८ ॥
'Therefore, kings, as enraged as Bhishma is, let us slay this wretch like an animal, or gather together and burn him in a fire of grass or straw.' ॥ 2-41-28 ॥
english translation
hanyatAM durmatira bhISmaH pazuvata sAdhva ayaM nRpaiH sarvaiH sametya saMrabdhaira dahyatAM vA kaTAgninA ॥ 2-41-28 ॥
hk transliteration by Sanscript