1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:25.3%

यथा समयम आज्ञाय तदा स नृपसत्तमः दवाभ्याम एकं फलं परादात पत्नीभ्यां भरतर्षभ ।। २-१६-३१ ।।

'Upon hearing the sage's words and reverently worshiping his feet, the wise monarch returned to his palace. Remembering his earlier promise, O bull of the Bharata race, he then gave that single fruit to his two wives.' ।। 2-16-31 ।।

english translation

yathA samayama AjJAya tadA sa nRpasattamaH davAbhyAma ekaM phalaM parAdAta patnIbhyAM bharatarSabha || 2-16-31 ||

hk transliteration by Sanscript

ते तद आम्रं दविधाकृत्वा भक्षयाम आसतुः शुभे भावित्वाद अपि चार्थस्य सत्यवाक्यात तथा मुनेः ।। २-१६-३२ ।।

'His lovely queens divided the single fruit into two parts and consumed them. Due to the certainty of the sage's words and his truthfulness, both queens conceived as a result of eating that fruit.' ।। 2-16-32 ।।

english translation

te tada AmraM davidhAkRtvA bhakSayAma AsatuH zubhe bhAvitvAda api cArthasya satyavAkyAta tathA muneH || 2-16-32 ||

hk transliteration by Sanscript

तयॊः समभवद गर्भः फलप्राशन संभवः ते च दृष्ट्वा नरपतिः परां मुदम अवाप ह ।। २-१६-३३ ।।

'As a result of consuming the fruit, both of them conceived simultaneously. Seeing this, the king attained great joy.' ।। 2-16-33 ।।

english translation

tayòH samabhavada garbhaH phalaprAzana saMbhavaH te ca dRSTvA narapatiH parAM mudama avApa ha || 2-16-33 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ काले महाप्राज्ञ यथा समयम आगते परजायेताम उभे राजञ शरीरशकले तदा ।। २-१६-३४ ।।

'Then, O wise monarch, after some time had passed, as the destined time arrived, each queen gave birth to a fragmentary body.' ।। 2-16-34 ।।

english translation

atha kAle mahAprAjJa yathA samayama Agate parajAyetAma ubhe rAjaJa zarIrazakale tadA || 2-16-34 ||

hk transliteration by Sanscript

एकाक्षिबाहुचरणे अर्धॊदर मुखस्फिजे दृष्ट्वा शरीरशकले परवेपाते उभे भृशम ।। २-१६-३५ ।।

'Each fragment had one eye, one arm, one leg, half a stomach, half a face, and half an anus. Witnessing these fragmentary bodies, both mothers trembled greatly.' ।। 2-16-35 ।।

english translation

ekAkSibAhucaraNe ardhòdara mukhasphije dRSTvA zarIrazakale paravepAte ubhe bhRzama || 2-16-35 ||

hk transliteration by Sanscript