Kamasutra

Progress:24.6%

तस्मिन्नितरोऽपि जिह्वयास्या दशनान् घट्टयेत्, तासु जिह्वां चेति जिह्वायुद्धम्॥ २१ ॥

Tongue combat [jibvayuddba]: Having performed the closing of the box, rubbing the tongue lengthily over the other's teeth and palate is called the combat of tongues.

english translation

अन्तर्मुखचुम्बन नायक या नायिका द्वारा सम्पुटक चुम्बन करने पर दूसरा अपनी जा को चुम्बन लेने वाले के दाँतों, तालु और जिह्वा पर फेरे, तो यह जिहायुद्ध कहलाता है॥ २१ ॥

hindi translation

tasminnitaro'pi jihvayAsyA dazanAn ghaTTayet, tAsu jihvAM ceti jihvAyuddham|| 21 ||

hk transliteration by Sanscript

बलाद्वदनरदनग्रहणं दानं च व्याख्यातम् ॥ २२ ॥

It is thus that mouth wrestling and teeth conflict should be understood.

english translation

मुखदन्तयुद्ध - इस नियुद्ध से ही मुखयुद्ध और दन्तयुद्ध भी कह दिया गया है अर्थात् निहायुद्ध के समान ही मुखयुद्ध और दन्तयुद्ध भी समझना चाहिये ॥ २२ ॥

hindi translation

balAdvadanaradanagrahaNaM dAnaM ca vyAkhyAtam || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

समं पीडितमञ्चितं मृदु शेषाङ्गेषु चुम्बनं स्थानविशेषयोगात्। इति चुम्बन- विशेषः ॥ २३ ॥

Special kisses [chumbanavishesba]: Besides the ones already described, there are a further four kinds of kisses called: equal [sama], pressed [pidita], devouring [ashchita], delicate [mridu]. They consist of embracing particular parts of the body, and are known as special kisses.

english translation

शेषाङ्ग चुम्बन: पहले से वर्णित चुंबन के अलावा, चार और प्रकार के चुंबन होते हैं जिन्हें कहा जाता है: समान [साम], दबाया हुआ [पिदिता], भक्षण करने वाला [अश्चिता], नाजुक [मृदु]। इनमें शरीर के विशेष भागों को आलिंगन करना शामिल है और इन्हें विशेष चुंबन के रूप में जाना जाता है।

hindi translation

samaM pIDitamaJcitaM mRdu zeSAGgeSu cumbanaM sthAnavizeSayogAt| iti cumbana- vizeSaH || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

सुप्तस्य मुखमवलोकयन्त्या स्वाभिप्रायेण चुम्बनं रागदीपनम् ॥ २४ ॥

The inflamer : Seeing the mouth of her sleeping lover, she kisses him in order to reach her own ends. This is the inflamer kiss [ragadipana].

english translation

रागदीपन-सोये हुए नायक के मुख को देखती हुई नायिका द्वारा चुम्बन अनुराग के दीपन (जागरण एवं रागवर्धन) के कारण 'रागदीपन' कहलाता है॥ २४ ॥

hindi translation

suptasya mukhamavalokayantyA svAbhiprAyeNa cumbanaM rAgadIpanam || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

प्रमत्तस्य विवदमानस्य वाऽन्यतोऽभिमुखस्य सुप्माभिमुखस्य वा निद्राव्याघातार्थं चलितकम् ।। २५ ।।

The encouragement : When the boy seems distracted or in a bad mood, or for some other reason looks elsewhere; if he seems to be asleep or falls asleep, the kiss of encouragement [chalita] should be used. If he is distracted by music or reading, or if, out of vanity, he is looking for a quarrel, or stays offended after a quarrel; if he looks elsewhere or seems sleepy or falls asleep, in order to shake his indifference or whatever, he needs a kiss of encouragement.

english translation

चलितक जब नायक नायिका की ओर से असावधान हो, उससे विवाद में लीन हो, उससे विमुख होकर किसी अन्य विषय में संलग्न हो, अथवा सोने को तत्पर हो, तो उसे नींद से जगाने के लिये (अपनी ओर ध्यान आकृष्ट करने, विवाद समाप्त करने एवं तन्द्रा दूर करने, अर्थात् उसे भोगरत बनाने के लिये) जो चुम्बन होता है, उसे चलितक चुम्बन कहते हैं ॥ २५ ॥

hindi translation

pramattasya vivadamAnasya vA'nyato'bhimukhasya supmAbhimukhasya vA nidrAvyAghAtArthaM calitakam || 25 ||

hk transliteration by Sanscript