1.
रतावस्थापनम्
Stimulation of Erotic Desire
2.
आलिङ्गनविचारम्
Embraces
3.
चुम्बनादिविकल्पम्
Petting and Caresses
4.
नखरदानजतिम्
The art of Scratching
5.
दशनक्षतविधिप्रकरणम्
Biting
6.
संवेशनप्रकारप्रकरणम्
Methods of Penetration
7.
प्रहणनसीत्कारप्रकरणम्
Blows and Sighs
8.
पुरुषायितप्रकरणम्
Virile Behaviour of Women
9.
ओपरिष्टकप्रकरणम्
Superior Coition or Fellation
•
रतारम्भावसानिकप्रकरणम्
Preludes and Conclusions to the games of love
Progress:96.7%
उत्पन्नविश्रम्भयोश्च परस्परानुकूल्यादयन्त्रितरतम् । इति रतानि ॥ २६ ॥
sanskrit
Ayantritarata, sex without barriers : When mutual trust is well established, it is possible, with perfect agreement, to practice sex without barriers.
english translation
hindi translation
utpannavizrambhayozca parasparAnukUlyAdayantritaratam | iti ratAni || 26 ||
hk transliteration
वर्धमानप्रणया तु नायिकासपत्नीनामग्रहणं तदाश्रयमालापं वा गोत्रस्खलितं वा न मर्षयेत्। नायकव्यलीकं च ॥ २७ ॥
sanskrit
As his mistress's affection increases, she can no longer bear hearing the names of his other 'wives, or allusions to them, or not very flattering remarks about her own family, or disagreeable words from him.
english translation
hindi translation
vardhamAnapraNayA tu nAyikAsapatnInAmagrahaNaM tadAzrayamAlApaM vA gotraskhalitaM vA na marSayet| nAyakavyalIkaM ca || 27 ||
hk transliteration
तत्र सुभृशः कलहो रुदितमायासः शिरोरुहाणामवक्षोदनं प्रहणनमासनाच्छयनाद्वा मह्यां पतनं माल्यभूषणावमोक्षो भूमौ शय्या च ॥ २८ ॥
sanskrit
So she of the beautiful eyebrows, in anger, weeping with rage, her head and body trembling, seizes the boy by his hair so as to hit him, then, throwing herself onto the ground, she tears off her necklaces and jewels.
english translation
hindi translation
tatra subhRzaH kalaho ruditamAyAsaH ziroruhANAmavakSodanaM prahaNanamAsanAcchayanAdvA mahyAM patanaM mAlyabhUSaNAvamokSo bhUmau zayyA ca || 28 ||
hk transliteration
तत्र युक्तरूपेण साम्ना पादपतनेन वा प्रसन्नमनास्तामनुनयन्त्रुपक्रम्य शयनमारोहयेत् ॥ २९ ॥
sanskrit
What does the boy do, thus ill-treated? Lovingly, he throws himself at her feet to obtain her forgiveness and, assuaging her with loving words, he takes her in his arms and puts her back on the bed.
english translation
hindi translation
tatra yuktarUpeNa sAmnA pAdapatanena vA prasannamanAstAmanunayantrupakramya zayanamArohayet || 29 ||
hk transliteration
तस्य च वचनमुत्तरेण योजयन्ती विवृद्धक्रोधा सकचग्रहमस्यास्यमुन्नमय्य पादेन बाहौ शिरसि वक्षसि पृष्ठे वा सकृद्विस्विरवहन्यात् । द्वारदेशं गच्छेत् । तत्रोपविश्याकरणमिति ॥ ३० ॥
sanskrit
Without replying to his words, which only increase her anger, she seizes him by the hair. Raising his face, she strikes with her feet at his arms, his face, his breast, and back, and repeats it two or three times. Then she goes as far as the door and, sitting on the theshold, weeps waterfalls of tears.
english translation
hindi translation
tasya ca vacanamuttareNa yojayantI vivRddhakrodhA sakacagrahamasyAsyamunnamayya pAdena bAhau zirasi vakSasi pRSThe vA sakRdvisviravahanyAt | dvAradezaM gacchet | tatropavizyAkaraNamiti || 30 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:96.7%
उत्पन्नविश्रम्भयोश्च परस्परानुकूल्यादयन्त्रितरतम् । इति रतानि ॥ २६ ॥
sanskrit
Ayantritarata, sex without barriers : When mutual trust is well established, it is possible, with perfect agreement, to practice sex without barriers.
english translation
hindi translation
utpannavizrambhayozca parasparAnukUlyAdayantritaratam | iti ratAni || 26 ||
hk transliteration
वर्धमानप्रणया तु नायिकासपत्नीनामग्रहणं तदाश्रयमालापं वा गोत्रस्खलितं वा न मर्षयेत्। नायकव्यलीकं च ॥ २७ ॥
sanskrit
As his mistress's affection increases, she can no longer bear hearing the names of his other 'wives, or allusions to them, or not very flattering remarks about her own family, or disagreeable words from him.
english translation
hindi translation
vardhamAnapraNayA tu nAyikAsapatnInAmagrahaNaM tadAzrayamAlApaM vA gotraskhalitaM vA na marSayet| nAyakavyalIkaM ca || 27 ||
hk transliteration
तत्र सुभृशः कलहो रुदितमायासः शिरोरुहाणामवक्षोदनं प्रहणनमासनाच्छयनाद्वा मह्यां पतनं माल्यभूषणावमोक्षो भूमौ शय्या च ॥ २८ ॥
sanskrit
So she of the beautiful eyebrows, in anger, weeping with rage, her head and body trembling, seizes the boy by his hair so as to hit him, then, throwing herself onto the ground, she tears off her necklaces and jewels.
english translation
hindi translation
tatra subhRzaH kalaho ruditamAyAsaH ziroruhANAmavakSodanaM prahaNanamAsanAcchayanAdvA mahyAM patanaM mAlyabhUSaNAvamokSo bhUmau zayyA ca || 28 ||
hk transliteration
तत्र युक्तरूपेण साम्ना पादपतनेन वा प्रसन्नमनास्तामनुनयन्त्रुपक्रम्य शयनमारोहयेत् ॥ २९ ॥
sanskrit
What does the boy do, thus ill-treated? Lovingly, he throws himself at her feet to obtain her forgiveness and, assuaging her with loving words, he takes her in his arms and puts her back on the bed.
english translation
hindi translation
tatra yuktarUpeNa sAmnA pAdapatanena vA prasannamanAstAmanunayantrupakramya zayanamArohayet || 29 ||
hk transliteration
तस्य च वचनमुत्तरेण योजयन्ती विवृद्धक्रोधा सकचग्रहमस्यास्यमुन्नमय्य पादेन बाहौ शिरसि वक्षसि पृष्ठे वा सकृद्विस्विरवहन्यात् । द्वारदेशं गच्छेत् । तत्रोपविश्याकरणमिति ॥ ३० ॥
sanskrit
Without replying to his words, which only increase her anger, she seizes him by the hair. Raising his face, she strikes with her feet at his arms, his face, his breast, and back, and repeats it two or three times. Then she goes as far as the door and, sitting on the theshold, weeps waterfalls of tears.
english translation
hindi translation
tasya ca vacanamuttareNa yojayantI vivRddhakrodhA sakacagrahamasyAsyamunnamayya pAdena bAhau zirasi vakSasi pRSThe vA sakRdvisviravahanyAt | dvAradezaM gacchet | tatropavizyAkaraNamiti || 30 ||
hk transliteration