Progress:24.7%
धर्मस्यालीकिकत्वात् तदभिधायकं शास्त्रं युक्तम्; उपायपूर्वकत्वादर्थसिद्धेः । उपायप्रतिपत्तिः शास्त्रात् ।। १६ ।।
sanskrit
The rules of virtue, which are connected with the spiri¬ tual life, can only be known through authoritative texts. The secrets of material success, on the other hand, are a matter of experience, and the texts merely indicate how such experience should be put into practice.
english translation
hindi translation
dharmasyAlIkikatvAt tadabhidhAyakaM zAstraM yuktam; upAyapUrvakatvAdarthasiddheH | upAyapratipattiH zAstrAt || 16 ||
hk transliteration
तिर्यग्योनिष्वपि तु स्वयं प्रवृत्तत्वात् कामस्य नित्यत्वाच्च न शास्त्रेण कृत्यमस्तीत्याचार्याः ॥ १७ ॥
sanskrit
Since eroticism is a universal natural phenomenon, common to all animals, certain authors ask why a treatise on eroticism is needed.
english translation
hindi translation
tiryagyoniSvapi tu svayaM pravRttatvAt kAmasya nityatvAcca na zAstreNa kRtyamastItyAcAryAH || 17 ||
hk transliteration
सम्प्रयोगपराधीनत्वात् स्त्रीपुंसयोरुपायमपेक्षते ॥ १८ ॥
sanskrit
Given the importance of the preliminary acts [samprayoga], man and woman need rules of conduct.
english translation
hindi translation
samprayogaparAdhInatvAt strIpuMsayorupAyamapekSate || 18 ||
hk transliteration
सा चोपायप्रतिपत्तिः कामसूत्रादिति वात्स्यायनः ।। १९ ।।
sanskrit
Through the Kama Sutra, Vatsyayana defines the approaches to erotic practice.
english translation
hindi translation
sA copAyapratipattiH kAmasUtrAditi vAtsyAyanaH || 19 ||
hk transliteration
तिर्यग्योनिषु पुनरनावृतत्वात् स्त्रीजातेश्च ऋतौ यावदर्थं प्रवृत्तेरबुद्धिपूर्वक- त्वाच्य प्रवृत्तीनामनुपायः प्रत्ययः ॥ २० ॥
sanskrit
Among animal species with a relatively low level of consciousness, the females, urged on by an unconscious instinct, behave according to their desire when the season arrives.
english translation
hindi translation
tiryagyoniSu punaranAvRtatvAt strIjAtezca Rtau yAvadarthaM pravRtterabuddhipUrvaka- tvAcya pravRttInAmanupAyaH pratyayaH || 20 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:24.7%
धर्मस्यालीकिकत्वात् तदभिधायकं शास्त्रं युक्तम्; उपायपूर्वकत्वादर्थसिद्धेः । उपायप्रतिपत्तिः शास्त्रात् ।। १६ ।।
sanskrit
The rules of virtue, which are connected with the spiri¬ tual life, can only be known through authoritative texts. The secrets of material success, on the other hand, are a matter of experience, and the texts merely indicate how such experience should be put into practice.
english translation
hindi translation
dharmasyAlIkikatvAt tadabhidhAyakaM zAstraM yuktam; upAyapUrvakatvAdarthasiddheH | upAyapratipattiH zAstrAt || 16 ||
hk transliteration
तिर्यग्योनिष्वपि तु स्वयं प्रवृत्तत्वात् कामस्य नित्यत्वाच्च न शास्त्रेण कृत्यमस्तीत्याचार्याः ॥ १७ ॥
sanskrit
Since eroticism is a universal natural phenomenon, common to all animals, certain authors ask why a treatise on eroticism is needed.
english translation
hindi translation
tiryagyoniSvapi tu svayaM pravRttatvAt kAmasya nityatvAcca na zAstreNa kRtyamastItyAcAryAH || 17 ||
hk transliteration
सम्प्रयोगपराधीनत्वात् स्त्रीपुंसयोरुपायमपेक्षते ॥ १८ ॥
sanskrit
Given the importance of the preliminary acts [samprayoga], man and woman need rules of conduct.
english translation
hindi translation
samprayogaparAdhInatvAt strIpuMsayorupAyamapekSate || 18 ||
hk transliteration
सा चोपायप्रतिपत्तिः कामसूत्रादिति वात्स्यायनः ।। १९ ।।
sanskrit
Through the Kama Sutra, Vatsyayana defines the approaches to erotic practice.
english translation
hindi translation
sA copAyapratipattiH kAmasUtrAditi vAtsyAyanaH || 19 ||
hk transliteration
तिर्यग्योनिषु पुनरनावृतत्वात् स्त्रीजातेश्च ऋतौ यावदर्थं प्रवृत्तेरबुद्धिपूर्वक- त्वाच्य प्रवृत्तीनामनुपायः प्रत्ययः ॥ २० ॥
sanskrit
Among animal species with a relatively low level of consciousness, the females, urged on by an unconscious instinct, behave according to their desire when the season arrives.
english translation
hindi translation
tiryagyoniSu punaranAvRtatvAt strIjAtezca Rtau yAvadarthaM pravRtterabuddhipUrvaka- tvAcya pravRttInAmanupAyaH pratyayaH || 20 ||
hk transliteration