Kamasutra

Progress:21.6%

श्रोत्रत्वक्चक्षुर्जिह्वाघ्राणानामात्मसंयुक्तेन मनसाधिष्ठितानां स्वेषु स्वेषु विषयेष्वानुकूल्यतः प्रवृत्तिकामः॥ १९॥

Kama signifies the mental inclination [pravritti] towards the pleasures of touch, sight, taste, and smell, to the extent that the practitioner derives satisfaction from it.

english translation

काम का स्वरूप और उसका उपाय- आत्मा से संयुक्त हुए मन से अधिष्ठित श्रोत्र (कान), त्वचा, नेत्र, जिह्वा और नासिका - इन पाँचों ज्ञानेन्द्रियों की अपने अपने विषय- क्रमशः शब्द, स्पर्श, रूप, रस और गन्ध- में अनुकूल प्रवृत्ति को काम कहते हैं ॥ ११ ॥

hindi translation

zrotratvakcakSurjihvAghrANAnAmAtmasaMyuktena manasAdhiSThitAnAM sveSu sveSu viSayeSvAnukUlyataH pravRttikAmaH|| 19||

hk transliteration by Sanscript

स्पर्शविशेषविषयात्वस्याभिमानिकसुखानुविद्धा फलवत्यर्थप्रतीतिः प्राधान्यात्‌ कामः॥ १२॥

12 Particularly concerned with touch, closely connected to selfish pleasure, eroticism is an experience that finds its finality in itself. This is the most general aspect of Eros [pradhanya kama].

english translation

चुम्बनादि के प्रासङ्गिक सुख के साथ, परस्पर स्तन, नितम्ब आदि विशेष अङ्गों के स्पर्श से आनन्द की जो फलवती प्रतीति होती है, उसे काम कहते हैं ॥ १२ ॥

hindi translation

sparzavizeSaviSayAtvasyAbhimAnikasukhAnuviddhA phalavatyarthapratItiH prAdhAnyAt‌ kAmaH|| 12||

hk transliteration by Sanscript

तं कामसूत्रान्नागरिकजनसमवायाच्च प्रतिपद्येत ॥ १२॥

Sexual behavior is to be learned with the aid of the Kamasutra and the counsel of worthy men, experts in the arts of pleasure.

english translation

उस काम-विषयक ज्ञान को “कामसूत्र से तथा समभ्भ्रान्त नागरिकों से सीखना चाहिये ॥ १३॥

hindi translation

taM kAmasUtrAnnAgarikajanasamavAyAcca pratipadyeta || 12||

hk transliteration by Sanscript

एषां समवाये पूर्वः पूर्वो गरीयान् ।। १४ ।।

The relative importance and value of things must be taken into account. Money is more important than love, social success more important than success in love, and virtue is more important than success and fortune.

english translation

धर्म, अर्थ और काम के समुदाय में उत्तर से पूर्व पूर्व श्रेष्ठ है, अर्थात् काम से अर्थ श्रेष्ठ है और अर्थ से धर्म श्रेष्ठ है ॥ १४ ॥

hindi translation

eSAM samavAye pUrvaH pUrvo garIyAn || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

अर्थश्च राज्ञः । तन्मूलत्वाल्लोकयात्रायाः । वेश्यायाश्चेति त्रिवर्गप्रति- पत्तिः ।। १५ ।।

Money is the basis of royal power. Life's journey is based on it. It is the means of realizing the three aims of life, even in the case of prostitutes.

english translation

राजा के लिए धर्म और काम की अपेक्षा अर्थ ही बड़ा है, क्योंकि उसकी लोकयात्रा का मूल धन ही हैं। वेश्या के लिए भी अर्थ ही बड़ा है। इस प्रकार त्रिवर्ग की प्रतिपत्ति (प्राप्ति) पूर्ण हुई ।। १५ ।।

hindi translation

arthazca rAjJaH | tanmUlatvAllokayAtrAyAH | vezyAyAzceti trivargaprati- pattiH || 15 ||

hk transliteration by Sanscript