Progress:79.5%

प्रत्ता जनपदकन्या दशमेऽहनि किञ्चिदौपायनिकमुपगृह्य प्रविशन्त्यन्तःपुरमुपभुक्ता एव विसृज्यन्त इत्यान्ध्राणाम् ॥ ३१ ॥

Among the republican tribes [janapada] of the Andhra country, a newlywed girl, in exchange for gifts, is led into the harem after the tenth day and, when the king has enjoyed her, she is released.

english translation

आन्ध्र की प्रथा आन्ध्र देश की प्रथा है कि नवविवाहित कन्या को दसवें दिन कुछ उपहार देकर राजभवन में भेज दिया जाता है और उपभोग करके ही छोड़ते हैं॥ ३१ ॥

hindi translation

prattA janapadakanyA dazame'hani kiJcidaupAyanikamupagRhya pravizantyantaHpuramupabhuktA eva visRjyanta ityAndhrANAm || 31 ||

hk transliteration by Sanscript

महामात्रेश्वराणामन्तः पुराणि निशि सेवार्थं राजानमुपगच्छन्ति वात्सगुलमकानाम् ॥ ३२ ॥

In the kingdoms of Vatsa and Gulma, the harem women belonging to ministers and high officials are sent to the king, at his disposal for the night.

english translation

वत्सगुल्म की प्रथा - दक्षिण के वत्सगुल्म देश में राज्य के महामन्त्री, सेनापति आदि की खियाँ रात को सेवा के लिये राजा के पास जाती हैं ॥ ३२ ॥

hindi translation

mahAmAtrezvarANAmantaH purANi nizi sevArthaM rAjAnamupagacchanti vAtsagulamakAnAm || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

रूपवतीर्जनपदयोषितः प्रीत्यपदेशेन मासं मासार्थं वातिवासयन्त्यन्तः पुरिका वैदर्भाणाम् ॥ ३३ ॥

In Vidharbha, pretty country girls are made to reside in the gynoecium fifteen days a month, in order to learn to make love. It is the custom in Vidarbha country that the queens, the girls who play the role of queens, are the most beautiful girls in the kingdom, and each month spend a fortnight in the royal gynoecium.

english translation

विदर्भ की प्रथा - विदर्भ देश की यह प्रथा है कि वहाँ राजरानियाँ प्रजावर्ग की सुन्दर स्त्रियों को प्रेम के बहाने महोना महोना, पन्द्रह-पन्द्रह दिन अपने पास रख लेती हैं ॥ ३३ ॥

hindi translation

rUpavatIrjanapadayoSitaH prItyapadezena mAsaM mAsArthaM vAtivAsayantyantaH purikA vaidarbhANAm || 33 ||

hk transliteration by Sanscript

अपरान्त की प्रथा अपरान्त देश की यह प्रथा है कि वे अपनी सुन्दर पत्नी को महामन्त्री और राजा को उपहार रूप में दे देते हैं ॥ ३४ ॥

In Aparantaka country, men offer their wives, if they are beautiful, for the pleasure of the king and ministers.

english translation

अपरान्त की प्रथा अपरान्त देश की यह प्रथा है कि वे अपनी सुन्दर पत्नी को महामन्त्री और राजा को उपहार रूप में दे देते हैं ॥ ३४ ॥

hindi translation

aparAnta kI prathA aparAnta deza kI yaha prathA hai ki ve apanI sundara patnI ko mahAmantrI aura rAjA ko upahAra rUpa meM de dete haiM || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

राजक्रीडार्थं नगरस्त्रियो जनपदस्त्रियश्च सङ्घश एकशश्च राजकुलं प्रविशन्ति सौराष्ट्रकाणामिति ।। ३५ ।।

The custom in Saurashtra is for women of the town and those of the country to be sent, either singly or in a group, to the royal residence.

english translation

सौराष्ट्र की प्रथा सौराष्ट्र देश की यह प्रथा है कि राजधानी और बाहर की स्त्रियों समूह के रूप में और एक एक करके राजक्रीड़ा के लिये राजभवन जाती हैं ॥ ३५ ॥

hindi translation

rAjakrIDArthaM nagarastriyo janapadastriyazca saGghaza ekazazca rAjakulaM pravizanti saurASTrakANAmiti || 35 ||

hk transliteration by Sanscript