Kamasutra

Progress:77.6%

अन्येन वा प्रयोज्यां सह संसृष्टां संग्राह्य दास्यमुपनीतां क्रमेणान्तःपुरं प्रवेशयेत् ।। २६ ।।

sanskrit

It may occur that the king has a woman living as someone's concubine seized, taking her for a slave, and makes her enter the harem in order to sleep with her.

english translation

hindi translation

anyena vA prayojyAM saha saMsRSTAM saMgrAhya dAsyamupanItAM krameNAntaHpuraM pravezayet || 26 ||

hk transliteration

प्रणिधिना चायतिमस्याः पतिं सन्दूष्य राजनि विद्विष्ट इति कलत्रावग्रहोपायेनैनामन्तःपुरं प्रवेशयेदिति प्रच्छन्नयोगाः। एते राजपुत्रेषु प्रायेण ॥ २७ ॥

sanskrit

The king's spies accuse the protector of a pretty woman of actions against the king, etc., so as to take possession of the woman and bring her secretly to the harem to be enjoyed. This is often practiced by princes.

english translation

hindi translation

praNidhinA cAyatimasyAH patiM sandUSya rAjani vidviSTa iti kalatrAvagrahopAyenainAmantaHpuraM pravezayediti pracchannayogAH| ete rAjaputreSu prAyeNa || 27 ||

hk transliteration

न त्वेवं परभवनमीश्वरः प्रविशेत् ॥ २८ ॥

sanskrit

The king never, under any pretext, penetrates into people's houses.

english translation

hindi translation

na tvevaM parabhavanamIzvaraH pravizet || 28 ||

hk transliteration

आभीरं हि कोट्टराजं परभवनगतं भ्रातृप्रयुक्तो रजको जघान । काशिराजं जयसेनमश्वाध्यक्ष इति ।। २९ ।।

sanskrit

In the city of Kotta, the King of the Abhiras, having entered someone's dwelling, was killed by a laundryman hired by his brother. Similarly, the King of Kashi, Jayasena, was killed by the cavalry commander.

english translation

hindi translation

AbhIraM hi koTTarAjaM parabhavanagataM bhrAtRprayukto rajako jaghAna | kAzirAjaM jayasenamazvAdhyakSa iti || 29 ||

hk transliteration

प्रकाशकामितानि तु देशप्रवृत्तियोगात् ॥ ३० ॥

sanskrit

The customs of certain countries facilitate amorous adventures.

english translation

hindi translation

prakAzakAmitAni tu dezapravRttiyogAt || 30 ||

hk transliteration