Progress:77.6%
अन्येन वा प्रयोज्यां सह संसृष्टां संग्राह्य दास्यमुपनीतां क्रमेणान्तःपुरं प्रवेशयेत् ।। २६ ।।
sanskrit
It may occur that the king has a woman living as someone's concubine seized, taking her for a slave, and makes her enter the harem in order to sleep with her.
english translation
hindi translation
anyena vA prayojyAM saha saMsRSTAM saMgrAhya dAsyamupanItAM krameNAntaHpuraM pravezayet || 26 ||
hk transliteration
प्रणिधिना चायतिमस्याः पतिं सन्दूष्य राजनि विद्विष्ट इति कलत्रावग्रहोपायेनैनामन्तःपुरं प्रवेशयेदिति प्रच्छन्नयोगाः। एते राजपुत्रेषु प्रायेण ॥ २७ ॥
sanskrit
The king's spies accuse the protector of a pretty woman of actions against the king, etc., so as to take possession of the woman and bring her secretly to the harem to be enjoyed. This is often practiced by princes.
english translation
hindi translation
praNidhinA cAyatimasyAH patiM sandUSya rAjani vidviSTa iti kalatrAvagrahopAyenainAmantaHpuraM pravezayediti pracchannayogAH| ete rAjaputreSu prAyeNa || 27 ||
hk transliteration
न त्वेवं परभवनमीश्वरः प्रविशेत् ॥ २८ ॥
sanskrit
The king never, under any pretext, penetrates into people's houses.
english translation
hindi translation
na tvevaM parabhavanamIzvaraH pravizet || 28 ||
hk transliteration
आभीरं हि कोट्टराजं परभवनगतं भ्रातृप्रयुक्तो रजको जघान । काशिराजं जयसेनमश्वाध्यक्ष इति ।। २९ ।।
sanskrit
In the city of Kotta, the King of the Abhiras, having entered someone's dwelling, was killed by a laundryman hired by his brother. Similarly, the King of Kashi, Jayasena, was killed by the cavalry commander.
english translation
hindi translation
AbhIraM hi koTTarAjaM parabhavanagataM bhrAtRprayukto rajako jaghAna | kAzirAjaM jayasenamazvAdhyakSa iti || 29 ||
hk transliteration
प्रकाशकामितानि तु देशप्रवृत्तियोगात् ॥ ३० ॥
sanskrit
The customs of certain countries facilitate amorous adventures.
english translation
hindi translation
prakAzakAmitAni tu dezapravRttiyogAt || 30 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:77.6%
अन्येन वा प्रयोज्यां सह संसृष्टां संग्राह्य दास्यमुपनीतां क्रमेणान्तःपुरं प्रवेशयेत् ।। २६ ।।
sanskrit
It may occur that the king has a woman living as someone's concubine seized, taking her for a slave, and makes her enter the harem in order to sleep with her.
english translation
hindi translation
anyena vA prayojyAM saha saMsRSTAM saMgrAhya dAsyamupanItAM krameNAntaHpuraM pravezayet || 26 ||
hk transliteration
प्रणिधिना चायतिमस्याः पतिं सन्दूष्य राजनि विद्विष्ट इति कलत्रावग्रहोपायेनैनामन्तःपुरं प्रवेशयेदिति प्रच्छन्नयोगाः। एते राजपुत्रेषु प्रायेण ॥ २७ ॥
sanskrit
The king's spies accuse the protector of a pretty woman of actions against the king, etc., so as to take possession of the woman and bring her secretly to the harem to be enjoyed. This is often practiced by princes.
english translation
hindi translation
praNidhinA cAyatimasyAH patiM sandUSya rAjani vidviSTa iti kalatrAvagrahopAyenainAmantaHpuraM pravezayediti pracchannayogAH| ete rAjaputreSu prAyeNa || 27 ||
hk transliteration
न त्वेवं परभवनमीश्वरः प्रविशेत् ॥ २८ ॥
sanskrit
The king never, under any pretext, penetrates into people's houses.
english translation
hindi translation
na tvevaM parabhavanamIzvaraH pravizet || 28 ||
hk transliteration
आभीरं हि कोट्टराजं परभवनगतं भ्रातृप्रयुक्तो रजको जघान । काशिराजं जयसेनमश्वाध्यक्ष इति ।। २९ ।।
sanskrit
In the city of Kotta, the King of the Abhiras, having entered someone's dwelling, was killed by a laundryman hired by his brother. Similarly, the King of Kashi, Jayasena, was killed by the cavalry commander.
english translation
hindi translation
AbhIraM hi koTTarAjaM parabhavanagataM bhrAtRprayukto rajako jaghAna | kAzirAjaM jayasenamazvAdhyakSa iti || 29 ||
hk transliteration
प्रकाशकामितानि तु देशप्रवृत्तियोगात् ॥ ३० ॥
sanskrit
The customs of certain countries facilitate amorous adventures.
english translation
hindi translation
prakAzakAmitAni tu dezapravRttiyogAt || 30 ||
hk transliteration