Progress:71.9%
अष्टमीचन्द्रकौमुदीसुवसन्तकादिषु पत्तनगरखर्वटयोषितामीश्वरभवने सटान्तःपुरिकाभिः प्रायेण क्रीडा ॥ ११ ॥
sanskrit
The amusements that take place at the festivals for the eighth day of the moon, for the full moon of the month of Ashvin [May], at the spring festival, and so on. On these occasions, the women who come to the city market are invited as a group to visit the apartments of the royal palace.
english translation
hindi translation
aSTamIcandrakaumudIsuvasantakAdiSu pattanagarakharvaTayoSitAmIzvarabhavane saTAntaHpurikAbhiH prAyeNa krIDA || 11 ||
hk transliteration
तत्र चापानकान्ते नगरस्त्रियो यथापरिचयमन्तःपुरिकाणां पृथक्पृथग्भोगा- वासकान् प्रविश्य कथाभिरासित्वा पूजिताः प्रपीताश्चोपप्रदोषं निष्क्रामयेयुः ॥ १२ ॥
sanskrit
There, during the course of an enjoyable drinking party, the town girls who have been chosen are taken, one after the other, into the pleasure rooms of the harem to be possessed. They are well treated and, after eating and drinking, they are sent back in the evening.
english translation
hindi translation
tatra cApAnakAnte nagarastriyo yathAparicayamantaHpurikANAM pRthakpRthagbhogA- vAsakAn pravizya kathAbhirAsitvA pUjitAH prapItAzcopapradoSaM niSkrAmayeyuH || 12 ||
hk transliteration
तत्र प्रणिहिता राजदासी प्रयोज्यायाः पूर्वसंसृष्टा तां तत्र सम्भाषेत ।। १३ ।।
sanskrit
The king's maidservants are sent to speak to women selected for his use.
english translation
hindi translation
tatra praNihitA rAjadAsI prayojyAyAH pUrvasaMsRSTA tAM tatra sambhASeta || 13 ||
hk transliteration
रामणीयकदर्शनेन योजयेत् ॥ १४ ॥
sanskrit
She is invited to see the wonders of the palace.
english translation
hindi translation
rAmaNIyakadarzanena yojayet || 14 ||
hk transliteration
प्रागेव स्वभवनस्थां ब्रूयात्। अमुष्यां क्रीडायां तव राजभवनस्थानानि रामणीयकानि दर्शयिष्यामीति काले च योजयेत्। बहिःप्रवालकुट्टिमं ते दर्शयिष्यामि ॥ १५ ॥
sanskrit
First of all, the king's messenger speaks to her in her own home: "I will show you all kinds of amusements and wonderful objects that are in the palace. I will let you see some magnificent carpets from outside. When the time comes, you will meet him."
english translation
hindi translation
prAgeva svabhavanasthAM brUyAt| amuSyAM krIDAyAM tava rAjabhavanasthAnAni rAmaNIyakAni darzayiSyAmIti kAle ca yojayet| bahiHpravAlakuTTimaM te darzayiSyAmi || 15 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:71.9%
अष्टमीचन्द्रकौमुदीसुवसन्तकादिषु पत्तनगरखर्वटयोषितामीश्वरभवने सटान्तःपुरिकाभिः प्रायेण क्रीडा ॥ ११ ॥
sanskrit
The amusements that take place at the festivals for the eighth day of the moon, for the full moon of the month of Ashvin [May], at the spring festival, and so on. On these occasions, the women who come to the city market are invited as a group to visit the apartments of the royal palace.
english translation
hindi translation
aSTamIcandrakaumudIsuvasantakAdiSu pattanagarakharvaTayoSitAmIzvarabhavane saTAntaHpurikAbhiH prAyeNa krIDA || 11 ||
hk transliteration
तत्र चापानकान्ते नगरस्त्रियो यथापरिचयमन्तःपुरिकाणां पृथक्पृथग्भोगा- वासकान् प्रविश्य कथाभिरासित्वा पूजिताः प्रपीताश्चोपप्रदोषं निष्क्रामयेयुः ॥ १२ ॥
sanskrit
There, during the course of an enjoyable drinking party, the town girls who have been chosen are taken, one after the other, into the pleasure rooms of the harem to be possessed. They are well treated and, after eating and drinking, they are sent back in the evening.
english translation
hindi translation
tatra cApAnakAnte nagarastriyo yathAparicayamantaHpurikANAM pRthakpRthagbhogA- vAsakAn pravizya kathAbhirAsitvA pUjitAH prapItAzcopapradoSaM niSkrAmayeyuH || 12 ||
hk transliteration
तत्र प्रणिहिता राजदासी प्रयोज्यायाः पूर्वसंसृष्टा तां तत्र सम्भाषेत ।। १३ ।।
sanskrit
The king's maidservants are sent to speak to women selected for his use.
english translation
hindi translation
tatra praNihitA rAjadAsI prayojyAyAH pUrvasaMsRSTA tAM tatra sambhASeta || 13 ||
hk transliteration
रामणीयकदर्शनेन योजयेत् ॥ १४ ॥
sanskrit
She is invited to see the wonders of the palace.
english translation
hindi translation
rAmaNIyakadarzanena yojayet || 14 ||
hk transliteration
प्रागेव स्वभवनस्थां ब्रूयात्। अमुष्यां क्रीडायां तव राजभवनस्थानानि रामणीयकानि दर्शयिष्यामीति काले च योजयेत्। बहिःप्रवालकुट्टिमं ते दर्शयिष्यामि ॥ १५ ॥
sanskrit
First of all, the king's messenger speaks to her in her own home: "I will show you all kinds of amusements and wonderful objects that are in the palace. I will let you see some magnificent carpets from outside. When the time comes, you will meet him."
english translation
hindi translation
prAgeva svabhavanasthAM brUyAt| amuSyAM krIDAyAM tava rAjabhavanasthAnAni rAmaNIyakAni darzayiSyAmIti kAle ca yojayet| bahiHpravAlakuTTimaM te darzayiSyAmi || 15 ||
hk transliteration