Progress:41.8%
आकारेणात्मनो भावं या नारी प्राक्प्रयोजयेत् । क्षिप्रमेवाभियोज्या सा प्रथमे त्वेव दर्शने ॥ २६ ॥
sanskrit
If, by her behavior or her feelings, a woman shows in advance that she is favorably disposed, it means that one can sleep with her without delay, even at the first meeting.
english translation
hindi translation
AkAreNAtmano bhAvaM yA nArI prAkprayojayet | kSipramevAbhiyojyA sA prathame tveva darzane || 26 ||
hk transliteration
श्लक्ष्णमाकारिता या तु दर्शयेत् स्फुटमुत्तरम् । सापि तत्क्षणसिद्धेति विज्ञेया रतिलालसा ॥ २७ ॥
sanskrit
When a woman gives proof of friendly behavior and gives clear answers, he should understand that she is desirous of amorous relations and can be obtained instantly.
english translation
hindi translation
zlakSNamAkAritA yA tu darzayet sphuTamuttaram | sApi tatkSaNasiddheti vijJeyA ratilAlasA || 27 ||
hk transliteration
धीरायामप्रगल्भायां परीक्षिण्यां च योषिति । एष सूक्ष्मो विधिः प्रोक्तः सिद्धा एव स्फुटं स्त्रियः ॥ २८ ॥
sanskrit
If an enterprising and subtle woman astutely seeks information about a boy, it is certain that she can be obtained, even if she breaks off relations.
english translation
hindi translation
dhIrAyAmapragalbhAyAM parIkSiNyAM ca yoSiti | eSa sUkSmo vidhiH proktaH siddhA eva sphuTaM striyaH || 28 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:41.8%
आकारेणात्मनो भावं या नारी प्राक्प्रयोजयेत् । क्षिप्रमेवाभियोज्या सा प्रथमे त्वेव दर्शने ॥ २६ ॥
sanskrit
If, by her behavior or her feelings, a woman shows in advance that she is favorably disposed, it means that one can sleep with her without delay, even at the first meeting.
english translation
hindi translation
AkAreNAtmano bhAvaM yA nArI prAkprayojayet | kSipramevAbhiyojyA sA prathame tveva darzane || 26 ||
hk transliteration
श्लक्ष्णमाकारिता या तु दर्शयेत् स्फुटमुत्तरम् । सापि तत्क्षणसिद्धेति विज्ञेया रतिलालसा ॥ २७ ॥
sanskrit
When a woman gives proof of friendly behavior and gives clear answers, he should understand that she is desirous of amorous relations and can be obtained instantly.
english translation
hindi translation
zlakSNamAkAritA yA tu darzayet sphuTamuttaram | sApi tatkSaNasiddheti vijJeyA ratilAlasA || 27 ||
hk transliteration
धीरायामप्रगल्भायां परीक्षिण्यां च योषिति । एष सूक्ष्मो विधिः प्रोक्तः सिद्धा एव स्फुटं स्त्रियः ॥ २८ ॥
sanskrit
If an enterprising and subtle woman astutely seeks information about a boy, it is certain that she can be obtained, even if she breaks off relations.
english translation
hindi translation
dhIrAyAmapragalbhAyAM parIkSiNyAM ca yoSiti | eSa sUkSmo vidhiH proktaH siddhA eva sphuTaM striyaH || 28 ||
hk transliteration