सुवर्णकारमणिकारवैकटिकनीलीकुसुम्भरज्जकादिषु च कामार्थिन्यां सहात्मनो वश्यैश्चैषां तत्सम्पादने स्वयं प्रयतेत ।। १२ ।।
He has whatever ornamental objects she may desire made by the goldsmith, the jeweler, the makers of flower garlands, and others. He procures them to give to her either with the aid of his people, or else procures them by himself. He has the objects she desires made by the jeweler, goldsmith, florist, dressmaker, and others.
english translation
सुनार, रत्नकार, वैकटिक ( रत्नपरिशोधक या रत्नों का शोधन करने वाले अथवा उन्हें सुन्दर आकार देने वाले), नीलगर, रंगरेज, बढ़ई आदि से यदि नायिका का कोई काम पड़े, तो नायक अपने परिचितों द्वारा उस कार्य को कराने का दायित्व स्वयं ले ले ॥ १२ ॥
तदनुष्ठाननिरतस्य लोकविदितो दीर्घकालं सन्दर्शनयोगः ॥ १३ ॥
Thus, by means of constant attention over a long time, to the knowledge of all, he ends by being accepted. He has been noted by everyone for a long time. On seeing him, they immediately understand.
english translation
ऐसे कार्य करते हुए नायक को नायिका के निकट आने का अवसर मिलता है और निकटवर्ती लोग वास्तविकता को बहुत देर से समझ पाते हैं ॥ १३ ॥
Anything she needs in the form of work, objects, skills, he shows his devotion by fulfilling or by finding the means to procure them for her. He fulfills her every need, or teaches her to do so, by bringing competent people.
english translation
उस नायिका को जिस कार्य, द्रव्य और कौशल की इच्छा हो, उसके प्रयोग, उत्पत्ति, आगम, उपाय और विज्ञान को अपने अधीन दिखा दे ॥ १५ ॥