Kamasutra

Progress:4.2%

स्वभावाच्च पुरुषेणाभियुज्यमाना चिकीर्षयन्त्यपि व्यावर्तते ॥ ११ ॥

sanskrit

By nature, she refuses a man what he desires.

english translation

hindi translation

svabhAvAcca puruSeNAbhiyujyamAnA cikIrSayantyapi vyAvartate || 11 ||

hk transliteration

पुनः पुनरभियुक्ता सिध्यति ॥ १२ ॥

sanskrit

Approached many a time and oft, she eventually gives way.

english translation

hindi translation

punaH punarabhiyuktA sidhyati || 12 ||

hk transliteration

पुरुषस्तु धर्मस्थितिमार्यसमयं चापेक्ष्य कामयमानोऽपि व्यावर्तते ॥ १३ ॥

sanskrit

For reasons of ethics or responsibility, some men prefer to give up, although they are in love and are awaited.

english translation

hindi translation

puruSastu dharmasthitimAryasamayaM cApekSya kAmayamAno'pi vyAvartate || 13 ||

hk transliteration

तथाबुद्धिश्चाभियुज्यमानोऽपि न सिध्यति ॥ १४ ॥

sanskrit

Even if she is set on uniting with him, she will not manage to do so.

english translation

hindi translation

tathAbuddhizcAbhiyujyamAno'pi na sidhyati || 14 ||

hk transliteration

निष्कारणमभियुङ्क्ते । अभियुज्यापि पुनर्नाभियुङ्क्ते सिद्धायां च माध्यस्थ्यं गच्छति ।। १५ ।।

sanskrit

In an occasional relationship, after the act of love, the woman wants a repetition. He, having obtained it, becomes indifferent.

english translation

hindi translation

niSkAraNamabhiyuGkte | abhiyujyApi punarnAbhiyuGkte siddhAyAM ca mAdhyasthyaM gacchati || 15 ||

hk transliteration