Kamasutra

Progress:75.0%

न चैवान्तरापि पुरुषं स्वयमभियुञ्जीत । स्वयम भयोगिनी हि युवतिः सौभाग्यं जहातीत्याचार्याः ।। ४१ ।।

sanskrit

However, she herself must not invite a man to her house. The Master says that a young girl who offers herself destroys her own chances. However anxious she may be to find a husband, a girl must never take the initiative. A woman who is excited, enterprising in love, destroys any chance she has with men.

english translation

hindi translation

na caivAntarApi puruSaM svayamabhiyuJjIta | svayama bhayoginI hi yuvatiH saubhAgyaM jahAtItyAcAryAH || 41 ||

hk transliteration

तत्प्रयुक्तानां त्वभियोगानामानुलोम्येन प्रहणम् ॥ ४२ ॥

sanskrit

If he takes the initiative in uniting with her, she must then seize the opportunity and let him do what he wants.

english translation

hindi translation

tatprayuktAnAM tvabhiyogAnAmAnulomyena prahaNam || 42 ||

hk transliteration

परिष्वक्ता च न विकृतिं भजेत् । श्लक्ष्णमाकारमजानतीव प्रतिगृह्णीयात् । वदनग्रहणे बलात्कारः ॥ ४३ ॥

sanskrit

When he takes her in his arms, she should not show her passion. She gently offers no resistance, with a stupid air, so that he takes her lips by force.

english translation

hindi translation

pariSvaktA ca na vikRtiM bhajet | zlakSNamAkAramajAnatIva pratigRhNIyAt | vadanagrahaNe balAtkAraH || 43 ||

hk transliteration

रतिभावनामभ्यर्थ्यमानायाः कृच्छ्राद् गुह्यसंस्पर्शनम् ॥ ४४ ॥

sanskrit

Even if she is intensely excited, she must make difficulties if he wishes to touch her sex.

english translation

hindi translation

ratibhAvanAmabhyarthyamAnAyAH kRcchrAd guhyasaMsparzanam || 44 ||

hk transliteration

अभ्यर्थितापि नातिविवृता स्वयं स्यात् । अन्यत्रानिश्चयकालात् ।। ४५ ।।

sanskrit

Even if she wishes to, she must not uncover herself until the marriage date is certain.

english translation

hindi translation

abhyarthitApi nAtivivRtA svayaM syAt | anyatrAnizcayakAlAt || 45 ||

hk transliteration