Progress:37.3%
माषकमलिनीं पयसा धीतामुष्णेन घृतेन मृदूकृत्योद्धृतां वृद्धवत्सायाः गोः पयःसिद्धं पायसं मधुसर्पिभ्यमशित्वाऽनन्ताः स्त्रियो गच्छतीति आचार्याः प्रचक्षते ।। ४१ ।।
sanskrit
Crumble mashaka beans [Pbaseolus radiatus], soak in water, and heat in ghee. After softening them, remove and allow to stand. Then cook in cow's milk. Eaten with honey and ghee, this product allows one to possess innumerable women, say the ancient masters.
english translation
hindi translation
mASakamalinIM payasA dhItAmuSNena ghRtena mRdUkRtyoddhRtAM vRddhavatsAyAH goH payaHsiddhaM pAyasaM madhusarpibhyamazitvA'nantAH striyo gacchatIti AcAryAH pracakSate || 41 ||
hk transliteration
विदारी स्वयंगुप्ता शर्करा मधुसर्पिभ्यां गोधूमचूर्णेन पोलिकां कृत्वा यावदर्थं भक्षित्वानन्ताः स्त्रियो गच्छतीत्याचार्याः प्रचक्षते ॥ ४२ ॥
sanskrit
Crush vidari roots [sweet potatoes] in cow's milk, to¬ gether with svayamgupta seeds [kauncha, kapikachu, Mucunia pruriens, sugar, honey, and ghee. Use it to make biscuits with wheat flour. He who eats them, as many as suits him, can enjoy an unlimited number of women, the ancient masters tell us.
english translation
hindi translation
vidArI svayaMguptA zarkarA madhusarpibhyAM godhUmacUrNena polikAM kRtvA yAvadarthaM bhakSitvAnantAH striyo gacchatItyAcAryAH pracakSate || 42 ||
hk transliteration
चटकाण्डरसभावितैस्तण्डुलैः पायसं सिद्धं मधुसर्पिर्भ्यां प्लावितं यावदर्थमिति समानं पूर्वेण ॥ ४३ ॥
sanskrit
Dilute chataka [sparrow's] eggs with rice water, cook them in milk, and mix with honey and ghee. Utilized as mentioned above, the same result can be obtained.
english translation
hindi translation
caTakANDarasabhAvitaistaNDulaiH pAyasaM siddhaM madhusarpirbhyAM plAvitaM yAvadarthamiti samAnaM pUrveNa || 43 ||
hk transliteration
चटकाण्डरसभावितानपगतत्वचस्तिलाञ् शृङ्गाटककसैरुकस्वयंगुप्ताफलानि गोधूममाषचूर्णं सशर्करेण पयसा सर्पिषा च पक्वं संयावं यावदर्थं प्राशित्वा- इति समानं पूर्वेण ॥ ४४ ॥
sanskrit
Prepare the juice of sparrows' eggs with husked sesame seeds [tila], shringataka [Trapa bispinosa], kaseruka [kasurika, Gmelina arborea], svayamgupta fruits [Mucunia pru¬ riens]. Crush all together patiently with wheat and ghee. Cook to make griddle cakes. By eating these, the same result is reached.
english translation
hindi translation
caTakANDarasabhAvitAnapagatatvacastilAJ zRGgATakakasairukasvayaMguptAphalAni godhUmamASacUrNaM sazarkareNa payasA sarpiSA ca pakvaM saMyAvaM yAvadarthaM prAzitvA- iti samAnaM pUrveNa || 44 ||
hk transliteration
सर्पिणो मधुनः शर्कराया मधुकस्य च द्वे द्वे पले मधुरसायाः कर्षः प्रस्थं पयस इति षडङ्गममृतं मेध्यं वृष्यमायुष्यं युक्तरसमित्याचार्याः प्रचक्षते ।। ४५ ।।
sanskrit
Take two palas [one pala weighs twenty-three grams] each of ghee, honey, sugar, and madhuka [Cassia latifotia] flowers, in one karsha [two liters] of palm wine [madhurasa], with one prastha [759 grams] of milk. This elixir made of six ingredients is known to the ancient masters as the elixir of the sages [yuktarasa], which gives sexual power and long life.
english translation
hindi translation
sarpiNo madhunaH zarkarAyA madhukasya ca dve dve pale madhurasAyAH karSaH prasthaM payasa iti SaDaGgamamRtaM medhyaM vRSyamAyuSyaM yuktarasamityAcAryAH pracakSate || 45 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:37.3%
माषकमलिनीं पयसा धीतामुष्णेन घृतेन मृदूकृत्योद्धृतां वृद्धवत्सायाः गोः पयःसिद्धं पायसं मधुसर्पिभ्यमशित्वाऽनन्ताः स्त्रियो गच्छतीति आचार्याः प्रचक्षते ।। ४१ ।।
sanskrit
Crumble mashaka beans [Pbaseolus radiatus], soak in water, and heat in ghee. After softening them, remove and allow to stand. Then cook in cow's milk. Eaten with honey and ghee, this product allows one to possess innumerable women, say the ancient masters.
english translation
hindi translation
mASakamalinIM payasA dhItAmuSNena ghRtena mRdUkRtyoddhRtAM vRddhavatsAyAH goH payaHsiddhaM pAyasaM madhusarpibhyamazitvA'nantAH striyo gacchatIti AcAryAH pracakSate || 41 ||
hk transliteration
विदारी स्वयंगुप्ता शर्करा मधुसर्पिभ्यां गोधूमचूर्णेन पोलिकां कृत्वा यावदर्थं भक्षित्वानन्ताः स्त्रियो गच्छतीत्याचार्याः प्रचक्षते ॥ ४२ ॥
sanskrit
Crush vidari roots [sweet potatoes] in cow's milk, to¬ gether with svayamgupta seeds [kauncha, kapikachu, Mucunia pruriens, sugar, honey, and ghee. Use it to make biscuits with wheat flour. He who eats them, as many as suits him, can enjoy an unlimited number of women, the ancient masters tell us.
english translation
hindi translation
vidArI svayaMguptA zarkarA madhusarpibhyAM godhUmacUrNena polikAM kRtvA yAvadarthaM bhakSitvAnantAH striyo gacchatItyAcAryAH pracakSate || 42 ||
hk transliteration
चटकाण्डरसभावितैस्तण्डुलैः पायसं सिद्धं मधुसर्पिर्भ्यां प्लावितं यावदर्थमिति समानं पूर्वेण ॥ ४३ ॥
sanskrit
Dilute chataka [sparrow's] eggs with rice water, cook them in milk, and mix with honey and ghee. Utilized as mentioned above, the same result can be obtained.
english translation
hindi translation
caTakANDarasabhAvitaistaNDulaiH pAyasaM siddhaM madhusarpirbhyAM plAvitaM yAvadarthamiti samAnaM pUrveNa || 43 ||
hk transliteration
चटकाण्डरसभावितानपगतत्वचस्तिलाञ् शृङ्गाटककसैरुकस्वयंगुप्ताफलानि गोधूममाषचूर्णं सशर्करेण पयसा सर्पिषा च पक्वं संयावं यावदर्थं प्राशित्वा- इति समानं पूर्वेण ॥ ४४ ॥
sanskrit
Prepare the juice of sparrows' eggs with husked sesame seeds [tila], shringataka [Trapa bispinosa], kaseruka [kasurika, Gmelina arborea], svayamgupta fruits [Mucunia pru¬ riens]. Crush all together patiently with wheat and ghee. Cook to make griddle cakes. By eating these, the same result is reached.
english translation
hindi translation
caTakANDarasabhAvitAnapagatatvacastilAJ zRGgATakakasairukasvayaMguptAphalAni godhUmamASacUrNaM sazarkareNa payasA sarpiSA ca pakvaM saMyAvaM yAvadarthaM prAzitvA- iti samAnaM pUrveNa || 44 ||
hk transliteration
सर्पिणो मधुनः शर्कराया मधुकस्य च द्वे द्वे पले मधुरसायाः कर्षः प्रस्थं पयस इति षडङ्गममृतं मेध्यं वृष्यमायुष्यं युक्तरसमित्याचार्याः प्रचक्षते ।। ४५ ।।
sanskrit
Take two palas [one pala weighs twenty-three grams] each of ghee, honey, sugar, and madhuka [Cassia latifotia] flowers, in one karsha [two liters] of palm wine [madhurasa], with one prastha [759 grams] of milk. This elixir made of six ingredients is known to the ancient masters as the elixir of the sages [yuktarasa], which gives sexual power and long life.
english translation
hindi translation
sarpiNo madhunaH zarkarAyA madhukasya ca dve dve pale madhurasAyAH karSaH prasthaM payasa iti SaDaGgamamRtaM medhyaM vRSyamAyuSyaM yuktarasamityAcAryAH pracakSate || 45 ||
hk transliteration