Hatharatnavali

Progress:82.8%

प्राणायामेन युक्तेन सर्वरोगक्षयो भवेत् I अयुक्ताभ्यासयोगेन सर्वरोगसमुद्भवः ॥३-९१॥

sanskrit

Proper practice of praṇayama alleviates all the diseases, whereas improper practice of praṇayama invites all the disorders.

english translation

hindi translation

prANAyAmena yuktena sarvarogakSayo bhavet I ayuktAbhyAsayogena sarvarogasamudbhavaH ||3-91||

hk transliteration

हिक्का' श्वासश्च' कासश्च शिरः कर्णाक्षिवेदनाः I भवन्ति विविधा रोगाः पवनस्य व्यतिक्रमात् ॥३-९२॥

sanskrit

An incorrect practice of praṇayama causes several disorders, like- hiccup, cough, asthma and pain in the head, ears and eyes.

english translation

hindi translation

hikkA' zvAsazca' kAsazca ziraH karNAkSivedanAH I bhavanti vividhA rogAH pavanasya vyatikramAt ||3-92||

hk transliteration

युक्तं युक्तं त्यजेद्वायुं युक्तं युक्तं प्रपूरयेत् I युक्तं युक्तं च बध्नीयादेवं सिद्धिमवाप्नुयात् ॥३-९३॥

sanskrit

To get success, one should inhale, retain and exhale in a very judicious and controlled manner.

english translation

hindi translation

yuktaM yuktaM tyajedvAyuM yuktaM yuktaM prapUrayet I yuktaM yuktaM ca badhnIyAdevaM siddhimavApnuyAt ||3-93||

hk transliteration

यदा तु नाडीशुद्धिः स्यात् तदा चिह्नानि बाह्यतः I कायस्य कृशता कान्तिर्जायते तस्य निश्चितम् ॥३-९४॥

sanskrit

When the naḍis are purified, the external signs certainly seen are – slimness and lustre of the body.

english translation

hindi translation

yadA tu nADIzuddhiH syAt tadA cihnAni bAhyataH I kAyasya kRzatA kAntirjAyate tasya nizcitam ||3-94||

hk transliteration

यथेष्टं धारणं वायोरनलस्य प्रदीपनम् I नादाभिव्यक्तिरारोग्यं जायते नाडिशोधनात् ॥३-९५॥

sanskrit

As a result of purification of the naḍis, one is able to retain the breath longer, (one enjoys) increase in (bodily) fire, manifestation of the internally aroused sound and feeling of well- being.

english translation

hindi translation

yatheSTaM dhAraNaM vAyoranalasya pradIpanam I nAdAbhivyaktirArogyaM jAyate nADizodhanAt ||3-95||

hk transliteration