Hatharatnavali

Progress:17.5%

गोधूमशालियवषष्टिकशोभनान्नं क्षीराज्यमण्ड'नवनीतसितामधूनि I शुण्ठीपटोलफलपत्र पञ्चशाकं मुद्गादिदिव्यमुदकं च यमीन्द्रं‘पथ्यम् II१-७१II

sanskrit

Good grains like wheat, rice, barley, sastika (a particular variety of rice which takes sixty days to harvest ), milk, ghee, cream, butter, sugar candy, honey, dry ginger, patola fruits ( a species of cucumber), the set of five recommended leafy vegetables, green gram and rain water.

english translation

अच्छे अनाज जैसे गेहूं, चावल, जौ, सस्तिका (चावल की एक विशेष किस्म जिसे काटने में साठ दिन लगते हैं), दूध, घी, मलाई, मक्खन, मिश्री, शहद, सोंठ, पटोला फल (ककड़ी की एक प्रजाति), पाँच अनुशंसित पत्तेदार सब्जियाँ, हरा चना और वर्षा जल का सेट।

hindi translation

godhUmazAliyavaSaSTikazobhanAnnaM kSIrAjyamaNDa'navanItasitAmadhUni I zuNThIpaTolaphalapatra paJcazAkaM mudgAdidivyamudakaM ca yamIndraM‘pathyam II1-71II

hk transliteration by Sanscript

कदवम्लतीक्ष्ण' लवणोष्णहरीतशाकं सौवीरतैलतिलसर्षपमत्स्यमद्यम्' I अजादि' मांसदधितक्रकुलत्थकोद- पिण्याकहिंगुलशुनाद्यमपथ्यमाहुः II१-७२II

sanskrit

The list of unwholesome food items consists of (tastes like) bitter, sour, pungent, salty, hot, green leafy vegetables, sour gruel, oil, mustard, sesame, fish, alcohol, meat like mutton etc., curd, butter-milk, kulattha ( a type of lentil), kodra (a species of grain), oil-cake, asafoetida, garlic etc.

english translation

अस्वास्थ्यकर खाद्य पदार्थों की सूची में (स्वाद जैसे) कड़वा, खट्टा, तीखा, नमकीन, गर्म, हरी पत्तेदार सब्जियां, खट्टा दलिया, तेल, सरसों, तिल, मछली, शराब, मटन आदि मांस, दही, छाछ शामिल हैं। , कुलत्था (एक प्रकार की दाल), कोदरा (अनाज की एक प्रजाति), खली, हींग, लहसुन आदि।

hindi translation

kadavamlatIkSNa' lavaNoSNaharItazAkaM sauvIratailatilasarSapamatsyamadyam' I ajAdi' mAMsadadhitakrakulatthakoda- piNyAkahiMgulazunAdyamapathyamAhuH II1-72II

hk transliteration by Sanscript

तथा च' गोरक्षवचनम् - वर्जयेद् दुर्जनप्रीति वह्निस्त्रीपथसेवनम् I प्रातः स्नानोपवासादिकायक्लेशादिकं तथा II१-७३II

sanskrit

One should shun company of wicked people, fire, women, (long) walk, morning bath, skipping meals and excessive physial strain.

english translation

दुष्ट व्यक्ति, अग्नि, स्त्री, आदि की संगति से दूर रहना चाहिए। (लंबी) सैर, सुबह का स्नान, भोजन छोड़ना और अत्यधिक शारीरिक तनाव।

hindi translation

tathA ca' gorakSavacanam - varjayed durjanaprIti vahnistrIpathasevanam I prAtaH snAnopavAsAdikAyaklezAdikaM tathA II1-73II

hk transliteration by Sanscript

मत्स्येन्द्रवचनमपि रसमारे मारे हेमकरे मलजारे जारे रोगहरे I वायुपूरे पूरे आयुकरे आत्मध्याने " ध्याने मोक्षकरे II१-७४II

sanskrit

Through alchemy of mercury, gold can be produced, purification of the morbidities brings about a disease-free body, longevity can be attained by practice of breathing techniques (kumbhaka) and liberation is attained by meditation on the Self.

english translation

पारे की कीमिया के माध्यम से, सोने का उत्पादन किया जा सकता है, रुग्णताओं की शुद्धि से रोग-मुक्त शरीर प्राप्त होता है, श्वास तकनीक (कुंभक) के अभ्यास से दीर्घायु प्राप्त की जा सकती है और आत्म-ध्यान से मुक्ति प्राप्त की जा सकती है।

hindi translation

matsyendravacanamapi rasamAre mAre hemakare malajAre jAre rogahare I vAyupUre pUre Ayukare AtmadhyAne " dhyAne mokSakare II1-74II

hk transliteration by Sanscript

श्रेष्ठं सुमधुरं स्निग्धं गव्यं धातुप्रपोषणम् || मनोऽभिलषितं योग्यं चतुर्थांशविवर्जितम् I शिवार्पितं च नैवेद्यं योगी भोजनमाचरेत् II१-७५II

sanskrit

A yogi should consume food which is wholesome, sweet, unctuous, containing milk-products, nutritious, food items one relishes, after leaving one-fourth of the stomach empty and after offering of the food to siva.

english translation

योगी को ऐसा भोजन करना चाहिए जो पौष्टिक, मीठा, गरिष्ठ, दुग्ध-उत्पादों से युक्त, पौष्टिक, स्वादिष्ट भोजन हो, पेट का एक चौथाई हिस्सा खाली छोड़कर और शिव को भोजन अर्पित करने के बाद खाना चाहिए।

hindi translation

zreSThaM sumadhuraM snigdhaM gavyaM dhAtuprapoSaNam || mano'bhilaSitaM yogyaM caturthAMzavivarjitam I zivArpitaM ca naivedyaM yogI bhojanamAcaret II1-75II

hk transliteration by Sanscript