Progress:11.5%

चतुरङ्गुलविस्तारं सूक्ष्मवस्त्रं शनैर्ग्रसेत् । पुनः प्रत्याहरेदेतत्प्रोच्यते धौतिकर्मकम्॥१-४१॥

Take a fine cloth four fingers wide and slowly swallow it down the throat. After that, take out the cloth again slowly. This process is called Vastra Dhauti.

english translation

चार अँगुल चौड़ा बारीक कपड़ा लेकर उसे धीरे- धीरे गले से नीचे निगलते हुए अन्दर ले जाएं । उसके बाद पुनः उस कपड़े को धीरे- धीरे ही बाहर निकालें । इस क्रिया को वस्त्र धौति कहते हैं ।

hindi translation

caturaGgulavistAraM sUkSmavastraM zanairgraset | punaH pratyAharedetatprocyate dhautikarmakam||1-41||

hk transliteration by Sanscript

गुल्मज्वरप्लीहकुष्ठं कफपित्तं विनश्यति । आरोग्यं बलपुष्टिश्च भवेत्तस्य दिने दिने॥१-४२॥

By practicing Vastra Dhauti, all the gastic disorders, fever, spleen, skin and leprosy diseases and all the diseases caused by imbalance of phlegm and bile are eliminated. Due to which the effect of health, strength and power in the body increases day by day.

english translation

वस्त्र धौति के अभ्यास से शरीर के सभी वायु विकार ( गैस्टिक ), ज्वर ( बुखार ), प्लीहा ( स्प्लीन ), चर्म व कुष्ठ रोग ( त्वचा रोग ) व कफ और पित्त के असन्तुलन से होने वाले सभी रोगों का नाश हो जाता है । जिससे शरीर में आरोग्यता, मजबूती और शक्ति ( ताकत ) का प्रभाव दिन प्रतिदिन बढ़ता रहता है ।

hindi translation

gulmajvaraplIhakuSThaM kaphapittaM vinazyati | ArogyaM balapuSTizca bhavettasya dine dine||1-42||

hk transliteration by Sanscript

अपानक्रूरता तावद्या वन्मूलं न शोधयेत् । तस्मात् सर्वप्रयत्नेन मूलशोधनमाचरेत्॥१-४३॥

Until the core part of the body is not purified, there remains an imbalance of Apana Vayu (prana called Apana which is located in the anus region) in the body. To avoid the wrath of Apana Vayu, we should make every possible effort and practice Mool Shodhan Kriya.

english translation

जब तक शरीर के मूल भाग की शुद्धि नहीं होती तब तक शरीर में अपान वायु ( अपान नामक प्राण जो गुदा प्रदेश में स्थित होता है ) का प्रकोप ( असन्तुलन ) बना रहता है । अपान वायु के प्रकोप से बचने के लिए हमें इसके लिए सभी प्रकार के प्रयत्न करके मूलशोधन क्रिया का अभ्यास करना चाहिए ।

hindi translation

apAnakrUratA tAvadyA vanmUlaM na zodhayet | tasmAt sarvaprayatnena mUlazodhanamAcaret||1-43||

hk transliteration by Sanscript

पीतमूलस्य दण्डेन मध्यमाङ्गुलिनापि वा । यत्नेन क्षालयेद् गुह्यं वारिणा च पुनः पुनः ॥१-४४॥

Wash the anus repeatedly with the help of water using turmeric root or the middle finger (biggest). This process is called Mool Shodhan.

english translation

हल्दी की जड़ से या मध्य अर्थात् बीच वाली अँगुली ( सबसे बड़ी ) के द्वारा जल के सहयोग से प्रयत्न पूर्वक गुदा मार्ग को बार- बार धोये अर्थात् उसकी सफाई करें । यह क्रिया मूलशोधन कहलाती है ।

hindi translation

pItamUlasya daNDena madhyamAGgulinApi vA | yatnena kSAlayed guhyaM vAriNA ca punaH punaH ||1-44||

hk transliteration by Sanscript

वारयेत्कोष्ठकाठिन्यमामाजीर्णं निवारयेत् । कारणं कान्तिपुष्ट्योश्च वह्निमण्डल दीपनम् ॥१-४५॥

By practicing Moolashodha Kriya, hardness of the stomach and indigestion (indigestion of food) goes away. The face glows and the body becomes strong. Apart from this, the digestive fire of the seeker becomes extremely intense with Moolshodhan Dhauti. Due to which all the problems related to the digestive system are eliminated.

english translation

मूलशोधन क्रिया के अभ्यास से पेट का कड़ापन व अपच ( भोजन का न पचना ) दूर होता है । चेहरे पर चमक आती है और शरीर बलिष्ठ ( मजबूत ) बनता है । इसके अलावा मूलशोधन धौति से साधक की जठराग्नि अत्यंय तीव्र हो जाती है । जिससे पाचन तंत्र से जुड़ी सभी समस्याएं समाप्त हो जाती हैं ।

hindi translation

vArayetkoSThakAThinyamAmAjIrNaM nivArayet | kAraNaM kAntipuSTyozca vahnimaNDala dIpanam ||1-45||

hk transliteration by Sanscript