Shri Ekdant Sharanagati Stotram

Progress:45.2%

त्वदाज्ञया भान्ति ग्रहाश्च सर्वे प्रकाशरूपाणि विभान्ति खे वै । भ्रमन्ति नित्यं स्वविहारकार्या: तमेकदन्तं शरणं व्रजामः ॥१४॥

[O Lord!] It is by your order that all the planets and stars in the sky are shining. They move around performing their daily tasks by your order. We take refuge in you, Lord Ekadanta.

english translation

[ हे भगवन्! ] आपकी ही आज्ञा से आकाश में समस्त ग्रह तथा प्रकाशरूप तारे विभासित हो रहे हैं। वे आपके आदेश से ही नित्य अपने विहार-कार्य का सम्पादन करते हुए भ्रमण करते हैं। उन्हीं आप भगवान् एकदन्त की हम शरण लेते हैं ।

hindi translation

tvadAjJayA bhAnti grahAzca sarve prakAzarUpANi vibhAnti khe vai | bhramanti nityaM svavihArakAryA: tamekadantaM zaraNaM vrajAmaH ||14||

hk transliteration by Sanscript