Who can praise through hymns those who are achieved by the best Yogis through the power of yoga? Therefore, may he be the bestower of great success for us by merely saluting. We take refuge in that Lord Ekadanta.
english translation
जिन्हें उत्तम योगीजन योगबल से साध्य (उपलब्ध) करते हैं, उनकी स्तोत्रों द्वारा स्तुति कौन कर सकता है ! अतः वे प्रणाममात्र से हमारे लिये उत्तम सिद्धि दाता हों । हम उन भगवान् एकदन्त की शरण लेते हैं ।
Ekadanta said - O sages and gods! I am very pleased with the praise done by you, I am ready to grant you a boon. So ask, I will give you the desired thing.
english translation
एकदन्त बोले - हे ऋषि और देवताओ ! मैं तुम्हारे द्वारा की गयी स्तुति से बहुत प्रसन्न हूँ, वर देने को उद्यत हूँ। अतः माँगो, मैं तुम्हें मनोवांछित वस्तु दूँगा ।
भवत्कृतं मदीयं यत् स्तोत्रं प्रीतिप्रदं च तत् । भविष्यति न संदेहः सर्वसिद्धिप्रदायकम् ॥२५॥
The praise of me which you have sung is going to bestow love. There is no doubt that it will be the giver of all the accomplishments to you.
english translation
तुम लोगों के द्वारा जो मेरा स्तवन किया गया है, वह प्रीति प्रदान करने वाला है। इसमें संदेह नहीं कि वह तुम्हारे लिये सम्पूर्ण सिद्धियों को देने वाला होगा ।
hindi translation
bhavatkRtaM madIyaM yat stotraM prItipradaM ca tat | bhaviSyati na saMdehaH sarvasiddhipradAyakam ||25||