1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
•
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
Progress:93.8%
पुस्तके प्रत्ययाधीतं नाधीतं गुरुसन्निधौ । सभामध्ये न शोभते जारगर्भा इव स्त्रियः ॥१II
sanskrit
The scholar who has studied innumerable books without the blessings of a Sadguru does not shine as a true scholar in the gathering of scholars. In the same way as an adulterous woman does not look good in a gathering.
english translation
hindi translation
pustake pratyayAdhItaM nAdhItaM gurusannidhau | sabhAmadhye na zobhate jAragarbhA iva striyaH ||1II
hk transliteration
कृते प्रतिकृतिं कुर्याद्धिंसने प्रतिहिंसनम् । तत्र दोषो न पतति दुष्टे दृष्टं समाचरेत ॥२॥
sanskrit
When we do a favor, we should reciprocate, similarly we should do evil to the oppressed, there is no sin in doing so.
english translation
hindi translation
kRte pratikRtiM kuryAddhiMsane pratihiMsanam | tatra doSo na patati duSTe dRSTaM samAcareta ||2||
hk transliteration
यद्वरं यददुराराध्यं यच्च दूरे व्यवस्थितम् । तत्सर्वं तपसा साध्यं तपो हि दुरतिक्रमम् ॥३॥
sanskrit
We can attain that which seems far away, which cannot be worshiped and which exists far away, if we do penance. Therefore penance is extremely strong.
english translation
hindi translation
yadvaraM yadadurArAdhyaM yacca dUre vyavasthitam | tatsarvaM tapasA sAdhyaM tapo hi duratikramam ||3||
hk transliteration
लोभश्चेदगुणेन किं पिशुनता यद्यस्ति किं पातकैः सत्यं चेत्तपसा च किं शुचि मनो यद्यस्ति तीर्थेन किम् । सौजन्यं यदि किं गुणैः सुमहिमा यद्यस्ति किं मण्डनैः सद्विद्या यदि किं धनैरपयशो यद्यस्ति किं मृत्युना ॥४॥
sanskrit
What is a greater vice than greed? What is a greater sin than slander? What is the need to do penance for what is established in truth? Why does one who has a pure heart need a pilgrimage? If nature is good then what is the need for any other quality? If there is fame then what is the need for ornamentation? If you have good knowledge then what is the need for money? And if there is infamy then what is the fear of death.
english translation
hindi translation
lobhazcedaguNena kiM pizunatA yadyasti kiM pAtakaiH satyaM cettapasA ca kiM zuci mano yadyasti tIrthena kim | saujanyaM yadi kiM guNaiH sumahimA yadyasti kiM maNDanaiH sadvidyA yadi kiM dhanairapayazo yadyasti kiM mRtyunA ||4||
hk transliteration
पिता रत्नाकरो यस्य लक्ष्मीर्यस्य सहोदरा । शङ्खो भिक्षाटनं कुर्यान्न दत्तमुपतिष्ठते ॥५॥
sanskrit
The sea is the storehouse of all gems, it is the father of the conch, Goddess Lakshmi is the sister of the conch. But begging from door to door wanders around with a conch in their hands, this proves that only the one who has donated first gets the property.
english translation
hindi translation
pitA ratnAkaro yasya lakSmIryasya sahodarA | zaGkho bhikSATanaM kuryAnna dattamupatiSThate ||5||
hk transliteration
Chanakya Neeti
Progress:93.8%
पुस्तके प्रत्ययाधीतं नाधीतं गुरुसन्निधौ । सभामध्ये न शोभते जारगर्भा इव स्त्रियः ॥१II
sanskrit
The scholar who has studied innumerable books without the blessings of a Sadguru does not shine as a true scholar in the gathering of scholars. In the same way as an adulterous woman does not look good in a gathering.
english translation
hindi translation
pustake pratyayAdhItaM nAdhItaM gurusannidhau | sabhAmadhye na zobhate jAragarbhA iva striyaH ||1II
hk transliteration
कृते प्रतिकृतिं कुर्याद्धिंसने प्रतिहिंसनम् । तत्र दोषो न पतति दुष्टे दृष्टं समाचरेत ॥२॥
sanskrit
When we do a favor, we should reciprocate, similarly we should do evil to the oppressed, there is no sin in doing so.
english translation
hindi translation
kRte pratikRtiM kuryAddhiMsane pratihiMsanam | tatra doSo na patati duSTe dRSTaM samAcareta ||2||
hk transliteration
यद्वरं यददुराराध्यं यच्च दूरे व्यवस्थितम् । तत्सर्वं तपसा साध्यं तपो हि दुरतिक्रमम् ॥३॥
sanskrit
We can attain that which seems far away, which cannot be worshiped and which exists far away, if we do penance. Therefore penance is extremely strong.
english translation
hindi translation
yadvaraM yadadurArAdhyaM yacca dUre vyavasthitam | tatsarvaM tapasA sAdhyaM tapo hi duratikramam ||3||
hk transliteration
लोभश्चेदगुणेन किं पिशुनता यद्यस्ति किं पातकैः सत्यं चेत्तपसा च किं शुचि मनो यद्यस्ति तीर्थेन किम् । सौजन्यं यदि किं गुणैः सुमहिमा यद्यस्ति किं मण्डनैः सद्विद्या यदि किं धनैरपयशो यद्यस्ति किं मृत्युना ॥४॥
sanskrit
What is a greater vice than greed? What is a greater sin than slander? What is the need to do penance for what is established in truth? Why does one who has a pure heart need a pilgrimage? If nature is good then what is the need for any other quality? If there is fame then what is the need for ornamentation? If you have good knowledge then what is the need for money? And if there is infamy then what is the fear of death.
english translation
hindi translation
lobhazcedaguNena kiM pizunatA yadyasti kiM pAtakaiH satyaM cettapasA ca kiM zuci mano yadyasti tIrthena kim | saujanyaM yadi kiM guNaiH sumahimA yadyasti kiM maNDanaiH sadvidyA yadi kiM dhanairapayazo yadyasti kiM mRtyunA ||4||
hk transliteration
पिता रत्नाकरो यस्य लक्ष्मीर्यस्य सहोदरा । शङ्खो भिक्षाटनं कुर्यान्न दत्तमुपतिष्ठते ॥५॥
sanskrit
The sea is the storehouse of all gems, it is the father of the conch, Goddess Lakshmi is the sister of the conch. But begging from door to door wanders around with a conch in their hands, this proves that only the one who has donated first gets the property.
english translation
hindi translation
pitA ratnAkaro yasya lakSmIryasya sahodarA | zaGkho bhikSATanaM kuryAnna dattamupatiSThate ||5||
hk transliteration