Charak Samhita

Progress:36.0%

स जग्ध्वा स्नेहमात्रां तामोजः प्रक्षारयन् बली| स्नेहाग्निरुत्तमां तृष्णां सोपसर्गामुदीरयेत् ||७१||

sanskrit

Since their ojas gets displaced and their digestive power produces thirst, even great quantities of solid food consumption does not quench the fire stimulated by drinking fat, and therefore they do not find relief even with cold water.

english translation

sa jagdhvA snehamAtrAM tAmojaH prakSArayan balI| snehAgniruttamAM tRSNAM sopasargAmudIrayet ||71||

hk transliteration

नालं स्नेहसमृद्धस्य शमायान्नं सुगुर्वपि| स चेत् सुशीतं सलिलं नासादयति दह्यते| यथैवाशीविषः कक्षमध्यगः स्वविषाग्निना ||७२||

sanskrit

They suffer from the burning sensation of agni in them as if they have ingested snake venom.

english translation

nAlaM snehasamRddhasya zamAyAnnaM sugurvapi| sa cet suzItaM salilaM nAsAdayati dahyate| yathaivAzIviSaH kakSamadhyagaH svaviSAgninA ||72||

hk transliteration

अजीर्णे यदि तु स्नेहे तृष्णा स्याच्छर्दयेद्भिषक्| शीतोदकं पुनः पीत्वा भुक्त्वा रूक्षान्नमुल्लिखेत् ||७३||

sanskrit

When the sneha consumed does not undergo digestion and there is thirst then the physician should get it out through emesis, make the patient drink copious amounts of cold water, eat dry food items, and then make him vomit again.

english translation

ajIrNe yadi tu snehe tRSNA syAcchardayedbhiSak| zItodakaM punaH pItvA bhuktvA rUkSAnnamullikhet ||73||

hk transliteration

न सर्पिः केवलं पित्ते पेयं सामे विशेषतः| सर्वं ह्यनुरजेद्देहं [१] हत्वा सञ्ज्ञां च मारयेत् ||७४||

sanskrit

Ghrita should not be taken when only pitta is increased and especially when there is ama in the body.

english translation

na sarpiH kevalaM pitte peyaM sAme vizeSataH| sarvaM hyanurajeddehaM [1] hatvA saJjJAM ca mArayet ||74||

hk transliteration

तन्द्रा [२] सोत्क्लेश आनाहो ज्वरः स्तम्भो विसञ्ज्ञता| कुष्ठानि कण्डूः पाण्डुत्वं शोफार्शांस्यरुचिस्तृषा ||७५||

sanskrit

Consuming ghrita in such cases could change the physical complexion of the person to that of pitta, lead to loss of consciousness or even death.

english translation

tandrA [2] sotkleza AnAho jvaraH stambho visaJjJatA| kuSThAni kaNDUH pANDutvaM zophArzAMsyarucistRSA ||75||

hk transliteration