Brihat Samhita

Progress:92.2%

x

यदि शृङ्खलां वरत्रां वल्लीं वाआदाय वाशते बन्धः । पाषाणस्थे च भयं क्लिष्टापूर्वाध्विकयुतिश्च ॥ ९५-४२ ॥

If the crow be seen to cry holding in its mouth a string, a strap of leather, or a twining creeper, there will be imprisonment and if it be seen to cry from a stone, there will be a meeting with a new traveller who has suffered much from foot-journey.

english translation

yadi zRGkhalAM varatrAM vallIM vAAdAya vAzate bandhaH । pASANasthe ca bhayaM kliSTApUrvAdhvikayutizca ॥ 95-42 ॥

hk transliteration by Sanscript