Brihat Samhita

Progress:90.7%

x

वल्मीकस्थाणुगुल्मक्षुपतरुमथनः स्वैच्छया हृष्टदृष्टिर् यायाद्यात्राअनुलोमं त्वरितपदगतिर्वक्त्रं उन्नाम्य चौच्चैः । कक्ष्यासन्नाहकाले जनयति च मुहुः शीकरं बृंहितं वा तत्काले वा मदाप्तिर्जयकृदथ रदं वेष्टयन्दक्षिणं च ॥ ९४-१३ ॥

If the elephant be found to attack and break at pleasure anthills, trunks of trees, decayed trees, shrubs or branches, if the eyes be of rutting appearance, if the animal be prepared to start on a journey, if while being adorned with trappings it be often found to throw out drops of water or to cry or if it begin to rut at the time or coil its trunk round its right tusk, there will be success.

english translation

valmIkasthANugulmakSupatarumathanaH svaicchayA hRSTadRSTir yAyAdyAtrAanulomaM tvaritapadagatirvaktraM unnAmya cauccaiH । kakSyAsannAhakAle janayati ca muhuH zIkaraM bRMhitaM vA tatkAle vA madAptirjayakRdatha radaM veSTayandakSiNaM ca ॥ 94-13 ॥

hk transliteration by Sanscript