Brihat Samhita

Progress:71.3%

x

नवाम्बुसिक्तावनिपत्रकुङ्कुम द्विपेन्द्रदानागुरुतुल्यगन्धता । शिरोरुहाश्चएकजकृष्णकुञ्चितास् तुरङ्गनागौपमगुह्यगूढता ॥ ६९-१६ ॥

His person gives out the smell of the earth sprinkled with fresh rain, Laurus cassia, saffron, ichor of lordly elephants and Aguru (Commiphora roxburghii); his hairs are dark, curly and single in each pore; and his genital organ is hidden like that of a horse or elephant.

english translation

navAmbusiktAvanipatrakuGkuma dvipendradAnAgurutulyagandhatA । ziroruhAzcaekajakRSNakuJcitAs turaGganAgaupamaguhyagUDhatA ॥ 69-16 ॥

hk transliteration by Sanscript

हलमुशलगदाअसिशङ्खचक्र द्विपमकराब्जरथाङ्किताङ्घ्रि हस्तः । विभवं अपि जनो अस्य बोभुजीइति क्षमति हि न स्वजनं स्वतन्त्रबुद्धिः ॥ ६९-१७ ॥

His hands and feet are marked with the figures of ploughs, staves, maces, swords, conch shells, wheels, elephants, crocodiles, lotuses and chariots. His wealth is fully enjoyed by the people. He has independent ideas and does not tolerate his kinsmen.

english translation

halamuzalagadAasizaGkhacakra dvipamakarAbjarathAGkitAGghri hastaH । vibhavaM api jano asya bobhujIiti kSamati hi na svajanaM svatantrabuddhiH ॥ 69-17 ॥

hk transliteration by Sanscript

अङ्गुलानि नवतिश्च षडूनान्य् उच्छ्रयेण तुलयाअपि हि भारः । मध्यदेशनृपतिर्यदि पुष्टाश् ञ्यादयो अस्य सकलावनिनाथः ॥ ६९-१८ ॥

His height is 84 digits and weight a bhāra (200 palas). He becomes the ruler of the middle country; but if his height and extent of outstretched arms be each 105 digits, he would be an emperor of the whole earth.

english translation

aGgulAni navatizca SaDUnAny ucchrayeNa tulayAapi hi bhAraH । madhyadezanRpatiryadi puSTAz JyAdayo asya sakalAvaninAthaH ॥ 69-18 ॥

hk transliteration by Sanscript

भुक्त्वा सम्यग्वसुधां शौर्येणौपार्जितां अशीत्यब्दः । तीर्थे प्राणांस्त्यक्त्वा भद्रो देवऽलयं याति ॥ ६९-१९ ॥

A person of the Bhadra class lives for 80 years, rules worthily over the country conquered by valour and abandoning his mortal coil in a holy place, ascends to the abode of the Gods.

english translation

bhuktvA samyagvasudhAM zauryeNaupArjitAM azItyabdaH । tIrthe prANAMstyaktvA bhadro deva'layaM yAti ॥ 69-19 ॥

hk transliteration by Sanscript

ईषद्दन्तुरकस्तनुद्विजनखः कोशईक्षणः शीघ्रगो विद्याधातुवणिक्क्रियासु निरतः सम्पूर्णगण्डः शठः । सेनानीः प्रियमैथुनः परजनस्त्रीसक्तचित्तश्चलः शूरो मातृहितो वनाचलनदीदुर्गेषु सक्तः शशः ॥ ६९-२० ॥

A person belonging to the Śaśa class (caused by Saturn) has slightly raised and small teeth, thin nails, large eye-balls, brisk gait, is attached to learning pertaining to minerals and metals, engaged in trade, of plump cheeks, and a rogue. He is a leader of armies, fond of sexual pleasures, addicted to others’ wives, fickle-minded, heroic, devoted to his mother, and a lover of forests, mountains, rivers and fortresses (or, impenetrable areas).

english translation

ISaddanturakastanudvijanakhaH kozaIkSaNaH zIghrago vidyAdhAtuvaNikkriyAsu nirataH sampUrNagaNDaH zaThaH । senAnIH priyamaithunaH parajanastrIsaktacittazcalaH zUro mAtRhito vanAcalanadIdurgeSu saktaH zazaH ॥ 69-20 ॥

hk transliteration by Sanscript