If the chin be very small and long, the person will be poor; if covered with flesh, he will be rich; if the lower lip be red and straight, the person will be a king; and if small he will be poor.
If the lips be split or appear cut or of bad colour or dry, the person will he poor. If the teeth be glossy, close, sharp and regular, the person will be happy.
जिह्वा रक्ता दीर्घा श्लक्ष्णा सुसमा च भोगिनो ज्ञेया । श्वेता कृष्णा परुषा निर्द्रव्याणां तथा तालु ॥ ६८-५३ ॥
If the tongue be red, long, smooth and even, the person will live in comfort; but if it be white or black and dry, he will be poor; the same remarks apply to the corners of the mouth.
वक्त्रं सौम्यं संवृतं अमलं श्लक्ष्णं समं च भूपानाम् । विपरीतं क्लेशभुजां महामुखं दुर्भगाणां च ॥ ६८-५४ ॥
If the face be beautiful, slightly open-mouthed, clear, smooth and even, the person will be a king; and if otherwise, he wilt be afflicted with grief; if the face be large, the person will be happy.
If the chin be very small and long, the person will be poor; if covered with flesh, he will be rich; if the lower lip be red and straight, the person will be a king; and if small he will be poor.
If the lips be split or appear cut or of bad colour or dry, the person will he poor. If the teeth be glossy, close, sharp and regular, the person will be happy.
जिह्वा रक्ता दीर्घा श्लक्ष्णा सुसमा च भोगिनो ज्ञेया । श्वेता कृष्णा परुषा निर्द्रव्याणां तथा तालु ॥ ६८-५३ ॥
If the tongue be red, long, smooth and even, the person will live in comfort; but if it be white or black and dry, he will be poor; the same remarks apply to the corners of the mouth.
वक्त्रं सौम्यं संवृतं अमलं श्लक्ष्णं समं च भूपानाम् । विपरीतं क्लेशभुजां महामुखं दुर्भगाणां च ॥ ६८-५४ ॥
If the face be beautiful, slightly open-mouthed, clear, smooth and even, the person will be a king; and if otherwise, he wilt be afflicted with grief; if the face be large, the person will be happy.