Brihat Samhita

Progress:68.2%

x

कलशमृणालपताकाअङ्कुशौपमाभिर्भवन्ति निधिपालाः । दामनिभाभिश्चऽढ्याः स्वस्तिकरूपाभिरैश्वर्यम् ॥ ६८-४६ ॥

If the lines in the palm of the hand be of the shape of a pot, the stem of a lotus, a flag or the hook of the elephant driver, the person will be a guardian of treasure. If the lines appear twisted like a rope, or if the lines be triangular in shape, the person will be rich,

english translation

kalazamRNAlapatAkAaGkuzaupamAbhirbhavanti nidhipAlAH । dAmanibhAbhizca'DhyAH svastikarUpAbhiraizvaryam ॥ 68-46 ॥

hk transliteration by Sanscript

चक्रासिपरशुतोमरशक्तिधनुःकुन्तसन्निभा रेखाः । कुर्वन्ति चमूनाथं यज्वानं उलूखलऽकाराः ॥ ६८-४७ ॥

If the lines in the palm of the hand be of the shape of the discus, the sword, the axe, the club, the spear or the bow, the person will be a commander of armies; if the lines be of the shape of a mortar, the person will perform sacrificial fire ceremonies.

english translation

cakrAsiparazutomarazaktidhanuHkuntasannibhA rekhAH । kurvanti camUnAthaM yajvAnaM ulUkhala'kArAH ॥ 68-47 ॥

hk transliteration by Sanscript

मकरध्वजकोष्ठागारसन्निभाभिर्महाधनौपेताः । वेदीनिभेन चएवाग्निहोत्रिणो ब्रह्मतीर्थेन ॥ ६८-४८ ॥

If the lines in the palm of the hand be of the shape of a crocodile, a flag, or a cow-shed, the person will be very rich; if the lines at the root of the thumb be of the shape of a Vedī (sacrificial altar), the person will perform sacrificial rites.

english translation

makaradhvajakoSThAgArasannibhAbhirmahAdhanaupetAH । vedInibhena caevAgnihotriNo brahmatIrthena ॥ 68-48 ॥

hk transliteration by Sanscript

वापीदेवकुलऽद्यैर्धर्मं कुरुवन्ति च त्रिकोणाभिः । अङ्गुष्ठमूलरेखाः पुत्राः स्युर्दारिकाः सूक्ष्माः ॥ ६८-४९ ॥

If the lines in the palm of the hand be of the shape of a tank, a temple and the like, or if they be triangular in shape, the person will do acts of charity. The big lines below the thumb indicate sons and the small lines daughters.

english translation

vApIdevakula'dyairdharmaM kuruvanti ca trikoNAbhiH । aGguSThamUlarekhAH putrAH syurdArikAH sUkSmAH ॥ 68-49 ॥

hk transliteration by Sanscript

रेखाः प्रदेशिनिगताः शतायुषं कल्पनीयं ऊनाभिः । छिन्नाभिर्द्रुमपतनं बहुरेखाअरेखिणो निःस्वाः ॥ ६८-५० ॥

Lines reaching the root of the forefinger indicate the age of the person to be 100; if the line be of shorter length, the age shall be ascertained by proportion. If the lines be broken, the person will fall from a tree; if there be either many lines or no lines, the person will be poor.

english translation

rekhAH pradezinigatAH zatAyuSaM kalpanIyaM UnAbhiH । chinnAbhirdrumapatanaM bahurekhAarekhiNo niHsvAH ॥ 68-50 ॥

hk transliteration by Sanscript