If the Banyan, the Palāśa and the Udumbara trees be seen to grow together, there will be a current under them. If the Banyan and the Pippala trees be seen to grow together, there will be a current to the north of the trees.
If the well be situated in the south-western quarter, children will perish. If in the north-west, women will suffer. Wells situated in the north-east will conduce to prosperity.
I have thus stated in the Āryā metre the views of the Sage Sārasvata on the subject of undercurrents. I shall now proceed to state the views of Manu on the same subject.
स्निग्धा यतः पादपगुल्मवल्ल्यो निश्छिद्रपत्राश्च ततः शिराअस्ति । पद्मक्षुरौशीरकुलाः सगुण्ड्राः काशाः कुशा वा नलिका नलो वा ॥ ५४-१०० ॥
Wherever trees, shrubs and creepers are seen to grow luxuriantly, with glossy and uninjured leaves, there are undercurrents; and there are also undercurrents in places where the Padma, Kṣura, Uśīra, Kulā, Guṇḍrā, Kāśā, Kuśā, and Nalikā are seen to grow.
If the Banyan, the Palāśa and the Udumbara trees be seen to grow together, there will be a current under them. If the Banyan and the Pippala trees be seen to grow together, there will be a current to the north of the trees.
If the well be situated in the south-western quarter, children will perish. If in the north-west, women will suffer. Wells situated in the north-east will conduce to prosperity.
I have thus stated in the Āryā metre the views of the Sage Sārasvata on the subject of undercurrents. I shall now proceed to state the views of Manu on the same subject.
स्निग्धा यतः पादपगुल्मवल्ल्यो निश्छिद्रपत्राश्च ततः शिराअस्ति । पद्मक्षुरौशीरकुलाः सगुण्ड्राः काशाः कुशा वा नलिका नलो वा ॥ ५४-१०० ॥
Wherever trees, shrubs and creepers are seen to grow luxuriantly, with glossy and uninjured leaves, there are undercurrents; and there are also undercurrents in places where the Padma, Kṣura, Uśīra, Kulā, Guṇḍrā, Kāśā, Kuśā, and Nalikā are seen to grow.