Brihat Samhita
Progress:52.4%
अल्पसुतत्वं प्रैष्यं नीचत्वं भक्ष्यपानसुतवृद्धिः । रौद्रं कृतघ्नं अधनं सुतवीर्यघ्नं च याम्येन ॥ ५३-७१ ॥
If the entrance is opened in any of the 8 southern squares beginning from the south-eastern corner, the effects will respectively be few sons, servitude, becoming a Cāṇḍāla, excessive eating and drinking with an increase of sons, anger, ingratitude, poverty and the loss of sons and of valour.
english translation
alpasutatvaM praiSyaM nIcatvaM bhakSyapAnasutavRddhiH । raudraM kRtaghnaM adhanaM sutavIryaghnaM ca yAmyena ॥ 53-71 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुतपीडा रिपुवृद्धिर्न सुतधनऽप्तिः सुतार्थफलसम्पत् । धनसम्पन्नृपतिभयं धनक्षयो रोग इत्यपरे ॥ ५३-७२ ॥
If the gate is opened in any of the 8 western squares beginning from the south-western corner, the effects will respectively be suffering of sons, the increase of the enemy, the want of wealth and sons, the increase of sons, of wealth and of strength, opulence, fear from kings, loss of wealth and disease.
english translation
sutapIDA ripuvRddhirna sutadhana'ptiH sutArthaphalasampat । dhanasampannRpatibhayaM dhanakSayo roga ityapare ॥ 53-72 ॥
hk transliteration by Sanscriptवधबन्धो रिपुवृद्धिः सुतधनलाभः समस्तगुणसम्पत् । पुत्रधनाप्तिर्वैरं सुतेन दोषाः स्त्रिया नैःस्वम् ॥ ५३-७३ ॥
If the gate is opened in any of the 8 northern squares beginning from the north-western corner, the effects will respectively be increase of cruelty and kinsmen, increase of the enemy, gain of wealth and sons, the possession of all virtues, the acquisition of sons and wealth, hatred of sons, the loss of character of women and the loss of wealth.
english translation
vadhabandho ripuvRddhiH sutadhanalAbhaH samastaguNasampat । putradhanAptirvairaM sutena doSAH striyA naiHsvam ॥ 53-73 ॥
hk transliteration by Sanscriptमार्गतरुकोणकूपस्तम्भभ्रमविद्धं अशुब्भदं द्वारम् । उच्छ्रायाद्द्विगुणमितां त्यक्त्वा भूमिं न दोषाय ॥ ५३-७४ ॥
There will be misery if, opposite to the gate, there be roads, trees, street corners, wells, pillars or gutters. If these should be beyond a distance of double the height of the house, they will produce no harm.
english translation
mArgatarukoNakUpastambhabhramaviddhaM azubbhadaM dvAram । ucchrAyAddviguNamitAM tyaktvA bhUmiM na doSAya ॥ 53-74 ॥
hk transliteration by Sanscriptरथ्याआविद्धं द्वारं नाशाय कुमारदोषदं तरुणा । पङ्कद्वारे शोको व्ययो अम्बुनिःस्राविणि प्रोक्तः ॥ ५३-७५ ॥
If the obstruction be a car running street, the master of the house will die; if it be a tree, the son will suffer: if it be a permanent mire, there will be grief; if it be any gutter or passage for water, there will be waste,
english translation
rathyAAviddhaM dvAraM nAzAya kumAradoSadaM taruNA । paGkadvAre zoko vyayo ambuniHsrAviNi proktaH ॥ 53-75 ॥
hk transliteration by Sanscript