Brihat Samhita

Progress:43.1%

x

रोहिणीशकटं अर्कनन्दनो यदि भिनत्ति रुधिरो अथ वा शिखी । किं वदामि यदनिष्टसागरे जगदशेषं उपयाति संक्षयम् ॥ ४७-१४ ॥

When the course of Saturn or of Mars or of a comet should lie through the circle (Śakaṭa) of the constellation of Rohiṇī, the whole world would sink in a deep sea of misery and perish; and how can I adequately describe the condition of suffering of humanity then!

english translation

rohiNIzakaTaM arkanandano yadi bhinatti rudhiro atha vA zikhI । kiM vadAmi yadaniSTasAgare jagadazeSaM upayAti saMkSayam ॥ 47-14 ॥

hk transliteration by Sanscript