Brihat Samhita

Progress:39.9%

x

शाखाभङ्गे अकस्माद्वृक्षाणां निर्दिशेद्रणोद्योगम् । हसने देशभ्रंशं रुदिते च व्याधिबाहुल्यम् ॥ ४६-२५ ॥

If the branches of trees should break and fall down for no apparent cause, there would be wars in the land; if the trees should be heard to laugh, the king would quit his dominions; if they should be heard to weep, diseases would increase.

english translation

zAkhAbhaGge akasmAdvRkSANAM nirdizedraNodyogam । hasane dezabhraMzaM rudite ca vyAdhibAhulyam ॥ 46-25 ॥

hk transliteration by Sanscript