Brihat Samhita
Progress:98.7%
पादौ मूलं जङ्घे च रोहिणी जानुनी तथाश्विन्यः । ऊरू च आषाढद्वयं अथ गुह्यं फल्गुनी द्वितयम् ॥ १०५-०१ ॥
The asterism of Mūla forms the feet of the Nakṣatra Puruṣa. The asterisms of Rohiṇī and Aśvinī form his shanks; those of Pūrvāṣāḍha and Uttarāṣāḍha form his thighs and those of Pūrvaphālguni and Uttaraphālguni form the privity.
english translation
pAdau mUlaM jaGghe ca rohiNI jAnunI tathAzvinyaH । UrU ca ASADhadvayaM atha guhyaM phalgunI dvitayam ॥ 105-01 ॥
hk transliteration by Sanscriptकटिरपि च कृत्तिका पार्श्वयोश्च यमला भवन्ति भद्रपदाः । कुक्षिस्था रेवत्यो विज्ञेयं उरो अनुराधा च ॥ १०५-०२ ॥
The asterism of Kṛttikā forms the lip of the Nakṣatra Puruṣa. Those of Pūrvabādrapada and Uttarabhādrapada form his sides; that of Revatī forms his abdomen; and that of Anurādhā forms his breast.
english translation
kaTirapi ca kRttikA pArzvayozca yamalA bhavanti bhadrapadAH । kukSisthA revatyo vijJeyaM uro anurAdhA ca ॥ 105-02 ॥
hk transliteration by Sanscriptपृष्ठं विद्धि धनिष्ठां भुजौ विशाखा स्मृतौ करौ हस्तः ॥ अङ्गुल्यश्च पुनर्वसुराश्लेषासंज्ञिताश्च नखाः ॥ १०५-०३ ॥
The asterism of Dhaniṣṭhā forms the back of the Nakṣatrapuruṣa. The asterism of Viśākhā forms his arms; that of Hasta forms his hands; that of Punarvasu his fingers and that of Āśleṣā his finger nails.
english translation
pRSThaM viddhi dhaniSThAM bhujau vizAkhA smRtau karau hastaH ॥ aGgulyazca punarvasurAzleSAsaMjJitAzca nakhAH ॥ 105-03 ॥
hk transliteration by Sanscriptग्रीवा ज्येष्ठा श्रवणं श्रवणौ पुष्यो मुखं द्विजाः स्वातिः । हसितं शतभिषगथ नासिका मघा मृगशिरो नेत्रे ॥ १०५-०४ ॥
The asterism of Jyeṣṭhā forms the neck of the Nakṣatrapuruṣa; that of Śravaṇa forms his ears; that of Puṣya his face; that of Svāti his teeth; that of Śatabhiṣaj his smiles; that of Maghā his nose and that of Mṛgaśīrṣa his eyes.
english translation
grIvA jyeSThA zravaNaM zravaNau puSyo mukhaM dvijAH svAtiH । hasitaM zatabhiSagatha nAsikA maghA mRgaziro netre ॥ 105-04 ॥
hk transliteration by Sanscriptचित्रा ललाटसंस्था शिरो भरण्यः शिरोरुहाश्चऽर्द्रा । नक्षत्रपुरुषको अयं कर्तव्यो रूपं इच्छद्भिः ॥ १०५-०५ ॥
The asterism of Citrā forms the forehead of the Nakṣatrapuruṣa; that of Bharaṇī forms his head and that of Ārdrā his hairs. Thus have been described the features of the Nakṣatrapuruṣa.
english translation
citrA lalATasaMsthA ziro bharaNyaH ziroruhAzca'rdrA । nakSatrapuruSako ayaM kartavyo rUpaM icchadbhiH ॥ 105-05 ॥
hk transliteration by Sanscript