Brihat Samhita

Progress:98.7%

x

पादौ मूलं जङ्घे च रोहिणी जानुनी तथाश्विन्यः । ऊरू च आषाढद्वयं अथ गुह्यं फल्गुनी द्वितयम् ॥ १०५-०१ ॥

The asterism of Mūla forms the feet of the Nakṣatra Puruṣa. The asterisms of Rohiṇī and Aśvinī form his shanks; those of Pūrvāṣāḍha and Uttarāṣāḍha form his thighs and those of Pūrvaphālguni and Uttaraphālguni form the privity.

english translation

pAdau mUlaM jaGghe ca rohiNI jAnunI tathAzvinyaH । UrU ca ASADhadvayaM atha guhyaM phalgunI dvitayam ॥ 105-01 ॥

hk transliteration by Sanscript

कटिरपि च कृत्तिका पार्श्वयोश्च यमला भवन्ति भद्रपदाः । कुक्षिस्था रेवत्यो विज्ञेयं उरो अनुराधा च ॥ १०५-०२ ॥

The asterism of Kṛttikā forms the lip of the Nakṣatra Puruṣa. Those of Pūrvabādrapada and Uttarabhādrapada form his sides; that of Revatī forms his abdomen; and that of Anurādhā forms his breast.

english translation

kaTirapi ca kRttikA pArzvayozca yamalA bhavanti bhadrapadAH । kukSisthA revatyo vijJeyaM uro anurAdhA ca ॥ 105-02 ॥

hk transliteration by Sanscript

पृष्ठं विद्धि धनिष्ठां भुजौ विशाखा स्मृतौ करौ हस्तः ॥ अङ्गुल्यश्च पुनर्वसुराश्लेषासंज्ञिताश्च नखाः ॥ १०५-०३ ॥

The asterism of Dhaniṣṭhā forms the back of the Nakṣatrapuruṣa. The asterism of Viśākhā forms his arms; that of Hasta forms his hands; that of Punarvasu his fingers and that of Āśleṣā his finger nails.

english translation

pRSThaM viddhi dhaniSThAM bhujau vizAkhA smRtau karau hastaH ॥ aGgulyazca punarvasurAzleSAsaMjJitAzca nakhAH ॥ 105-03 ॥

hk transliteration by Sanscript

ग्रीवा ज्येष्ठा श्रवणं श्रवणौ पुष्यो मुखं द्विजाः स्वातिः । हसितं शतभिषगथ नासिका मघा मृगशिरो नेत्रे ॥ १०५-०४ ॥

The asterism of Jyeṣṭhā forms the neck of the Nakṣatrapuruṣa; that of Śravaṇa forms his ears; that of Puṣya his face; that of Svāti his teeth; that of Śatabhiṣaj his smiles; that of Maghā his nose and that of Mṛgaśīrṣa his eyes.

english translation

grIvA jyeSThA zravaNaM zravaNau puSyo mukhaM dvijAH svAtiH । hasitaM zatabhiSagatha nAsikA maghA mRgaziro netre ॥ 105-04 ॥

hk transliteration by Sanscript

चित्रा ललाटसंस्था शिरो भरण्यः शिरोरुहाश्चऽर्द्रा । नक्षत्रपुरुषको अयं कर्तव्यो रूपं इच्छद्भिः ॥ १०५-०५ ॥

The asterism of Citrā forms the forehead of the Nakṣatrapuruṣa; that of Bharaṇī forms his head and that of Ārdrā his hairs. Thus have been described the features of the Nakṣatrapuruṣa.

english translation

citrA lalATasaMsthA ziro bharaNyaH ziroruhAzca'rdrA । nakSatrapuruSako ayaM kartavyo rUpaM icchadbhiH ॥ 105-05 ॥

hk transliteration by Sanscript