Brihat Samhita
Progress:96.2%
षष्ठऽश्रिताः शनिदिवाकरराहुजीवाः कुर्युः कुजश्च सुभगां श्वशुरेषु भक्ताम् । चन्द्रः करोति विधवां उशना दरिद्राम् ऋद्धां शशाङ्कतनयः कलहप्रियां च ॥ १०३-०६ ॥
If at the time of Marriage, the 6th house from the ascendant be occupied by Saturn, the Sun, Rāhu, Jupiter or Mars, the woman will be liked by all for her good nature and she will show due respect to her father-in-law and others; if it be occupied by the Moon, she will become a widow; if by Venus, she will become poor, and if by Mercury, she will become prosperous and quarrelsome.
english translation
SaSTha'zritAH zanidivAkararAhujIvAH kuryuH kujazca subhagAM zvazureSu bhaktAm । candraH karoti vidhavAM uzanA daridrAm RddhAM zazAGkatanayaH kalahapriyAM ca ॥ 103-06 ॥
hk transliteration by Sanscriptसौरऽरजीवबुधराहुरविइन्दुशुक्राः कुर्युः प्रसह्य खलु सप्तमराशिसंस्थाः । वैधव्यबन्धनवधक्षयं अर्थनाश व्याधिप्रवासमरणानि यथाक्रमेण ॥ १०३-०७ ॥
If at the time of Marriage (vivāha), the 7th house from the ascendant be occupied by Saturn, the woman will become a widow; if it be occupied by Mars, she will suffer imprisonment; if by Jupiter; she will suffer from torture; if by Mercury she will suffer miseries; if by Rāhu, she will suffer loss of wealth; if by the Sun she will suffer from diseases; if by the Moon, she will travel to foreign lands and if by Venus, she will die early.
english translation
saura'rajIvabudharAhuraviinduzukrAH kuryuH prasahya khalu saptamarAzisaMsthAH । vaidhavyabandhanavadhakSayaM arthanAza vyAdhipravAsamaraNAni yathAkrameNa ॥ 103-07 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्थाने अष्टमे गुरुबुधौ नियतं वियोगं मृत्युं शशी भृगुसुतश्च तथएव राहुः । सूर्यः करोत्यविधवां सरुजां महीजः सूर्यात्मजो धनवतीं पतिवल्लभां च ॥ १०३-०८ ॥
If at the time of Marriage, the 8th house from the ascendant be occupied by Jupiter or Mercury, there will be separation between husband and wife; if it be occupied by the Moon, Venus or Rāhu, the woman will die early; if by the Sun she will escape widowhood; if by Mars she will be afflicted with diseases; and if by Saturn she will become rich and will be liked by her husband.
english translation
sthAne aSTame gurubudhau niyataM viyogaM mRtyuM zazI bhRgusutazca tathaeva rAhuH । sUryaH karotyavidhavAM sarujAM mahIjaH sUryAtmajo dhanavatIM pativallabhAM ca ॥ 103-08 ॥
hk transliteration by Sanscriptधर्मे स्थिता भृगुदिवाकरभूमिपुत्रा जीवश्च धर्मनिरतां शशिजस्त्वरोगाम् । राहुश्च सूर्यतनयश्च करोति बन्ध्यां कन्याप्रसूतिं अटनां कुरुते शशाङ्कः ॥ १०३-०९ ॥
If at the time of Marriage the 9th house from the ascendant be occupied by Venus, the Sun, Mars or Jupiter, the woman will be charitable; if it be occupied by Mercury she will be free from diseases; if by Rāhu or Saturn she will be barren; and if by the Moon, she will bear daughters and will be of a wandering nature.
english translation
dharme sthitA bhRgudivAkarabhUmiputrA jIvazca dharmaniratAM zazijastvarogAm । rAhuzca sUryatanayazca karoti bandhyAM kanyAprasUtiM aTanAM kurute zazAGkaH ॥ 103-09 ॥
hk transliteration by Sanscriptराहुर्नभःस्थलगतो विधवां करोति पापे रतां दिनकरश्च शनैश्चरश्च । मृत्युं कुजो अर्थरहितां कुलटां च चन्द्रः शेषा ग्रहा धनवतीं सुभगां च कुर्युः ॥ १०३-१० ॥
If at the time of Marriage, the 10th house from the ascendant be occupied by Rāhu, the woman will become a widow; if it be occupied by Saturn and the Sun, she will be inclined towards sinful deeds; if by Mars, she will die early; if by the Moon, she will become poor and unchaste, and if by any of the other planets, she will be rich and liked by all.
english translation
rAhurnabhaHsthalagato vidhavAM karoti pApe ratAM dinakarazca zanaizcarazca । mRtyuM kujo artharahitAM kulaTAM ca candraH zeSA grahA dhanavatIM subhagAM ca kuryuH ॥ 103-10 ॥
hk transliteration by Sanscript