Brihat Jataka

Progress:92.7%

x

पुष्पप्रपूर्णेच घटेन कन्या मलप्रदिग्धाम्बरसंवृताङ्गी ॥ वस्त्रार्थसँय्योगमभीष्टमाना गुरो: कुलं वाञ्छति कन्यकाद्य: ॥ २७-१६ ॥

The 1st drekkana of Virgo is a women with a jar overflowing flowers, body covered in garments besmeared with dirt, vanity of the desired possessed of wealth and garments, and longing for the family of her guru.

english translation

puSpaprapUrNeca ghaTena kanyA malapradigdhAmbarasaMvRtAGgI ॥ vastrArthasa~yyogamabhISTamAnA guro: kulaM vAJchati kanyakAdya: ॥ 27-16 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुरुष: प्रगृहीतलेखनि: श्यामो वस्त्रशिरा व्ययायकृत् ॥ विपुलं च बिभर्तिं कार्मुकं रोमव्याप्ततनुश्च मध्यम: ॥ २७-१७ ॥

A man with a black pen held out, the head wrapped in a cloth, accounting for expenditures and gains, one carrying a large bow, and hair all over the body is the 2nd drekkana (of Virgo).

english translation

puruSa: pragRhItalekhani: zyAmo vastrazirA vyayAyakRt ॥ vipulaM ca bibhartiM kArmukaM romavyAptatanuzca madhyama: ॥ 27-17 ॥

hk transliteration by Sanscript

गौरी सुधौताग्रदुकूलगुप्ता समुछ्रिता कुम्भकटच्छुहस्ता ॥ देवालयं स्त्री प्रयता प्रवृत्ता वदन्ति कन्यान्त्यगतस्त्रिभाग: ॥ २७-१८ ॥

Those declare in the 3rd drekkana of Virgo a virgin girl concealed in the best immaculate white cloth, powerful, holding a water-pot and ladle, a girl piously disposed and unimpeded of the temple.

english translation

gaurI sudhautAgradukUlaguptA samuchritA kumbhakaTacchuhastA ॥ devAlayaM strI prayatA pravRttA vadanti kanyAntyagatastribhAga: ॥ 27-18 ॥

hk transliteration by Sanscript

वीथ्यन्तरापणगत: पुरुषस्तुलावानुन्मानमानकुशल: प्रतिमानहस्त: ॥ भाण्डं विचिन्तयति तस्य च मूल्यमेतद्रूपं वदन्ति यवना: प्रथमं तुलाया: ॥ २७-१९ ॥

The Yavanas declare the form of the 1st drekkana of Libra as a man situated in a shop inside a market possessed of a scale, skillful in values and measures, seizing the image of the merchandise one thinks of that and the price.

english translation

vIthyantarApaNagata: puruSastulAvAnunmAnamAnakuzala: pratimAnahasta: ॥ bhANDaM vicintayati tasya ca mUlyametadrUpaM vadanti yavanA: prathamaM tulAyA: ॥ 27-19 ॥

hk transliteration by Sanscript

कलशं परिगृह्य विनिष्पतितुं समभीप्सति गृध्रमुख: पुरुष: ॥ क्षुधितस्तृषितश्च कलत्रसुतात् मनसैति तुलाधरमध्यगत: ॥ २७-२० ॥

A man having seized a pot to rush out wishing to fully possess, a face like vulture, starved and parched, with the mind on the wife and children. Thus is situated in the 2nd drekkana of Libra.

english translation

kalazaM parigRhya viniSpatituM samabhIpsati gRdhramukha: puruSa: ॥ kSudhitastRSitazca kalatrasutAt manasaiti tulAdharamadhyagata: ॥ 27-20 ॥

hk transliteration by Sanscript