Brihat Jataka
Progress:93.9%
विभीषयँस्तिष्ठति रत्नचित्रितो वने मृगान्काञ्चनतूणवर्मभूत् ॥ फलामिषं वानररूपभृन्नरस्तुलावसाने यवनैरुदाहृत: ॥ २७-२१ ॥
A man with variegated riches becoming fearless residing in the forest with animals, possessing a golden quiver and armour, fruit and meat, and possessing the form of a monkey is ॥ the form॥ in the 3rd drekkana of Libra as declared by the Yavanas.
english translation
vibhISaya~stiSThati ratnacitrito vane mRgAnkAJcanatUNavarmabhUt ॥ phalAmiSaM vAnararUpabhRnnarastulAvasAne yavanairudAhRta: ॥ 27-21 ॥
hk transliteration by Sanscriptवस्त्रैविंहीनाभरणैश्च नारी महासमुद्रात्समुपैतिकूलम् ॥ स्थानच्युता सर्पनिबद्धपादा मनोरमा वृश्चिकराशिपूर्व: ॥ २७-२२ ॥
The 1st (drekkana) of Scorpio is a woman with clothes without ornaments come upon a shore from a great sea, gone away from a dwelling, feet coiled with serpents, and beautiful.
english translation
vastraiviMhInAbharaNaizca nArI mahAsamudrAtsamupaitikUlam ॥ sthAnacyutA sarpanibaddhapAdA manoramA vRzcikarAzipUrva: ॥ 27-22 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्थानसुखान्यभिवाञ्छति नारी भर्तृकृते भुजगावृतदेहा ॥ कच्छपकुम्भसमानशरीरा बृश्चिकमध्यमरूपमुशन्ति ॥ २७-२३ ॥
They declare the form of the 2nd drekkana of Scorpio is a woman desiring the comforts of her situation when done for her husband, her body is surrounded by serpents, and one’s body is like a turtle or pitcher.
english translation
sthAnasukhAnyabhivAJchati nArI bhartRkRte bhujagAvRtadehA ॥ kacchapakumbhasamAnazarIrA bRzcikamadhyamarUpamuzanti ॥ 27-23 ॥
hk transliteration by Sanscriptपृथुलचिपिटकूर्मतुल्यवक्त्र: श्वमृगवराहशृगालभीषकारी ॥ अवति च मलयाकरप्रदेशं मृगपतिन्त्यगतस्य वृश्चिकस्य ॥ २७-२४ ॥
A man with a face like a turtle that is broad and flat, hostile and frightening to dogs, deer, boars, and jackels, protects the region of Malaya and Akara, a lion is of the 3rd drekkana of Scorpio.
english translation
pRthulacipiTakUrmatulyavaktra: zvamRgavarAhazRgAlabhISakArI ॥ avati ca malayAkarapradezaM mRgapatintyagatasya vRzcikasya ॥ 27-24 ॥
hk transliteration by Sanscriptमनुष्यवक्त्रोऽश्वसमानकायो धनुर्विगुह्यायतमाश्रमस्थ: ॥ क्रतूपयोज्यानि तपस्विनश्च ररक्ष आद्यो धनुषस्त्रिभाग: ॥ २७-२५ ॥
The first drekkana of Sagittarius is the face of a man, a body like a horse having fully stretched a bow, dwelling in a hermitage, and protected the ascetics to be employed in a sacrifice.
english translation
manuSyavaktro'zvasamAnakAyo dhanurviguhyAyatamAzramastha: ॥ kratUpayojyAni tapasvinazca rarakSa Adyo dhanuSastribhAga: ॥ 27-25 ॥
hk transliteration by Sanscript