Shrimad Bhagavad Gita

Progress:3.0%

हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते । अर्जुन उवाच । सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ॥ १-२१ ॥

sanskrit

Arjuna said: O infallible one, please draw my chariot between the two armies

english translation

hindi translation

hRSIkezaM tadA vAkyamidamAha mahIpate | arjuna uvAca | senayorubhayormadhye rathaM sthApaya me'cyuta || 1-21 ||

hk transliteration

यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् । कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन् रणसमुद्यमे ॥ १-२२ ॥

sanskrit

so that I may see who is present here, who is desirous of fighting, and with whom I must contend in this great battle attempt.

english translation

hindi translation

yAvadetAnnirIkSe'haM yoddhukAmAnavasthitAn | kairmayA saha yoddhavyamasmin raNasamudyame || 1-22 ||

hk transliteration

योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः । धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥ १-२३ ॥

sanskrit

Let me see those who have come here to fight, wishing to please the evil-minded son of Dhrtarastra.

english translation

hindi translation

yotsyamAnAnavekSe'haM ya ete'tra samAgatAH | dhArtarASTrasya durbuddheryuddhe priyacikIrSavaH || 1-23 ||

hk transliteration

सञ्जय उवाच । एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत । सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ १-२४ ॥

sanskrit

Sanjaya said: O descendant of Bharata, being thus addressed by Arjuna, Lord Krsna drew up the fine chariot in the midst of the armies of both parties.

english translation

hindi translation

saJjaya uvAca | evamukto hRSIkezo guDAkezena bhArata | senayorubhayormadhye sthApayitvA rathottamam || 1-24 ||

hk transliteration

भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् । उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ॥ १-२५ ॥

sanskrit

In the presence of Bhisma, Drona and all other chieftains of the world, Hrsikesa, the Lord, said, Just behold, Partha, all the Kurus who are assembled here.

english translation

hindi translation

bhISmadroNapramukhataH sarveSAM ca mahIkSitAm | uvAca pArtha pazyaitAnsamavetAnkurUniti || 1-25 ||

hk transliteration