•
अर्जुनविषादयोगः
The Yoga of Arjuna's Dilemma
2.
साङ्ख्ययोगः
The Yoga of Transcendence
3.
कर्मयोगः
The Yoga of Action
4.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोगः
The Yoga of Wisdom
5.
संन्यासयोगः
The Yoga of Renunciation
6.
आत्मसंयमयोगः
The Yoga of Meditation
7.
ज्ञानविज्ञानयोगः
The Yoga of Knowledge
8.
अक्षरब्रह्मयोगः
The Yoga of Eternity
9.
राजविद्याराजगुह्ययोगः
The Yoga of Kingship
10.
विभूतियोगः
The Yoga of Divine Glory
11.
विश्वरूपदर्शनयोगः
The Yoga of Cosmic Vision
12.
भक्तियोगः
The Yoga of Devotion
13.
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोगः
The Yoga of Field and Knower
14.
गुणत्रयविभागयोगः
The Yoga of Three Gunas
15.
पुरुषोत्तमयोगः
The Yoga of Supreme
16.
दैवासुरसम्पद्विभागयोगः
The Yoga of Divine and Demonic
17.
श्रद्धात्रयविभागयोगः
The Yoga of Threefold Faith
18.
मोक्षसंन्यासयोगः
The Yoga of Liberation
Progress:3.0%
हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते । अर्जुन उवाच । सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ॥ १-२१ ॥
sanskrit
Arjuna said: O infallible one, please draw my chariot between the two armies
english translation
hindi translation
hRSIkezaM tadA vAkyamidamAha mahIpate | arjuna uvAca | senayorubhayormadhye rathaM sthApaya me'cyuta || 1-21 ||
hk transliteration
यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् । कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन् रणसमुद्यमे ॥ १-२२ ॥
sanskrit
so that I may see who is present here, who is desirous of fighting, and with whom I must contend in this great battle attempt.
english translation
hindi translation
yAvadetAnnirIkSe'haM yoddhukAmAnavasthitAn | kairmayA saha yoddhavyamasmin raNasamudyame || 1-22 ||
hk transliteration
योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः । धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥ १-२३ ॥
sanskrit
Let me see those who have come here to fight, wishing to please the evil-minded son of Dhrtarastra.
english translation
hindi translation
yotsyamAnAnavekSe'haM ya ete'tra samAgatAH | dhArtarASTrasya durbuddheryuddhe priyacikIrSavaH || 1-23 ||
hk transliteration
सञ्जय उवाच । एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत । सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ १-२४ ॥
sanskrit
Sanjaya said: O descendant of Bharata, being thus addressed by Arjuna, Lord Krsna drew up the fine chariot in the midst of the armies of both parties.
english translation
hindi translation
saJjaya uvAca | evamukto hRSIkezo guDAkezena bhArata | senayorubhayormadhye sthApayitvA rathottamam || 1-24 ||
hk transliteration
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् । उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ॥ १-२५ ॥
sanskrit
In the presence of Bhisma, Drona and all other chieftains of the world, Hrsikesa, the Lord, said, Just behold, Partha, all the Kurus who are assembled here.
english translation
hindi translation
bhISmadroNapramukhataH sarveSAM ca mahIkSitAm | uvAca pArtha pazyaitAnsamavetAnkurUniti || 1-25 ||
hk transliteration
Shrimad Bhagavad Gita
Progress:3.0%
हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते । अर्जुन उवाच । सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ॥ १-२१ ॥
sanskrit
Arjuna said: O infallible one, please draw my chariot between the two armies
english translation
hindi translation
hRSIkezaM tadA vAkyamidamAha mahIpate | arjuna uvAca | senayorubhayormadhye rathaM sthApaya me'cyuta || 1-21 ||
hk transliteration
यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् । कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन् रणसमुद्यमे ॥ १-२२ ॥
sanskrit
so that I may see who is present here, who is desirous of fighting, and with whom I must contend in this great battle attempt.
english translation
hindi translation
yAvadetAnnirIkSe'haM yoddhukAmAnavasthitAn | kairmayA saha yoddhavyamasmin raNasamudyame || 1-22 ||
hk transliteration
योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः । धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥ १-२३ ॥
sanskrit
Let me see those who have come here to fight, wishing to please the evil-minded son of Dhrtarastra.
english translation
hindi translation
yotsyamAnAnavekSe'haM ya ete'tra samAgatAH | dhArtarASTrasya durbuddheryuddhe priyacikIrSavaH || 1-23 ||
hk transliteration
सञ्जय उवाच । एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत । सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ १-२४ ॥
sanskrit
Sanjaya said: O descendant of Bharata, being thus addressed by Arjuna, Lord Krsna drew up the fine chariot in the midst of the armies of both parties.
english translation
hindi translation
saJjaya uvAca | evamukto hRSIkezo guDAkezena bhArata | senayorubhayormadhye sthApayitvA rathottamam || 1-24 ||
hk transliteration
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् । उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ॥ १-२५ ॥
sanskrit
In the presence of Bhisma, Drona and all other chieftains of the world, Hrsikesa, the Lord, said, Just behold, Partha, all the Kurus who are assembled here.
english translation
hindi translation
bhISmadroNapramukhataH sarveSAM ca mahIkSitAm | uvAca pArtha pazyaitAnsamavetAnkurUniti || 1-25 ||
hk transliteration