Astanga Hrudaya
Progress:97.1%
अकालशयनान्मोहज्वरस्तैमित्यपीनसाः। शिरोरुक्शोफहृल्लासस्रोतोरोधाग्निमन्दताः॥६१॥
Sleeping at improper time causes delusion, fever, lassitude, nasal catarrh, headache, dropsy, oppression in the chest (nausea), obstruction of the tissue pores and weakness of digestive function;
english translation
akAlazayanAnmohajvarastaimityapInasAH। zirorukzophahRllAsasrotorodhAgnimandatAH॥61॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रोपवासवमनस्वेदनावनमौषधम्। योजयेदतिनिद्रायां तीक्ष्णं प्रच्छर्दनाञ्जनम्॥६२॥
for this fasting, emesis, sudation and nasal, medications are the treatment. In case of excess of sleep, strong emetics, collyrium,
english translation
tatropavAsavamanasvedanAvanamauSadham। yojayedatinidrAyAM tIkSNaM pracchardanAJjanam॥62॥
hk transliteration by Sanscriptनावनं लङ्घनं चिन्तां व्यवायं शोकभीक्रुधः। एभिरेव च निद्राया नाशः श्लेष्मातिसङ्क्षयात्॥६३॥
nasal drops, fasting, worry, sexual intercourse, grief, fear and anger are advocated. By these the Kapha gets decreased leading to loss of sleep.
english translation
nAvanaM laGghanaM cintAM vyavAyaM zokabhIkrudhaH। ebhireva ca nidrAyA nAzaH zleSmAtisaGkSayAt॥63॥
hk transliteration by Sanscriptनिद्रानाशादङ्गमर्दशिरोगौरवजृम्भिकाः। जाड्यग्लानिभ्रमापक्तितन्द्रा रोगाश्च वातजाः॥६४॥
Loss of sleep leads to squeezing pain in the body parts, heaviness of the head, too much of yawning, lassitude, exhaustion (even without strain), giddiness, indigestion, stupor and diseases of Vata origin.
english translation
nidrAnAzAdaGgamardazirogauravajRmbhikAH। jADyaglAnibhramApaktitandrA rogAzca vAtajAH॥64॥
hk transliteration by Sanscriptयथाकालमतो निद्रां रात्रौ सेवेत सात्म्यतः। असात्म्याज्जागरादर्धं प्रातः स्वप्यादभुक्तवान्॥६५॥
Hence, the person should sleep at the proper time at nights daily as much as desirable and become habituated to it. If he has kept awake at night due to non-habituation (not accustomed to), he should sleep for half that period, the next morning without taking any food.
english translation
yathAkAlamato nidrAM rAtrau seveta sAtmyataH। asAtmyAjjAgarAdardhaM prAtaH svapyAdabhuktavAn॥65॥
hk transliteration by Sanscript1.
आयुष्कामीयाध्यायः
Ayushkamiya Adhyaya - Desire for Longetivity
2.
दिनचर्या अध्याय
Dincharya adhyaya- Daily regimen
3.
ऋतुचर्या अध्याय
Ritucharya Adhyaya-Seasonal Regimen
4.
रोगानुत्पादनीयाध्यायः
Roganutpadaniya- Preventive Healthcare
5.
द्रवद्रव्यविज्ञानीयाध्यायः
Drava Drava Vigyaniya- Drinkables
6.
अन्नस्वरूपविज्ञानीयाध्यायः
Annaswaroopa Vijnaneeya Adhyaya - Food Stuff
अन्नरक्षाध्यायः
Anna Raksha Vidhi - Protection of Food
Progress:97.1%
अकालशयनान्मोहज्वरस्तैमित्यपीनसाः। शिरोरुक्शोफहृल्लासस्रोतोरोधाग्निमन्दताः॥६१॥
Sleeping at improper time causes delusion, fever, lassitude, nasal catarrh, headache, dropsy, oppression in the chest (nausea), obstruction of the tissue pores and weakness of digestive function;
english translation
akAlazayanAnmohajvarastaimityapInasAH। zirorukzophahRllAsasrotorodhAgnimandatAH॥61॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रोपवासवमनस्वेदनावनमौषधम्। योजयेदतिनिद्रायां तीक्ष्णं प्रच्छर्दनाञ्जनम्॥६२॥
for this fasting, emesis, sudation and nasal, medications are the treatment. In case of excess of sleep, strong emetics, collyrium,
english translation
tatropavAsavamanasvedanAvanamauSadham। yojayedatinidrAyAM tIkSNaM pracchardanAJjanam॥62॥
hk transliteration by Sanscriptनावनं लङ्घनं चिन्तां व्यवायं शोकभीक्रुधः। एभिरेव च निद्राया नाशः श्लेष्मातिसङ्क्षयात्॥६३॥
nasal drops, fasting, worry, sexual intercourse, grief, fear and anger are advocated. By these the Kapha gets decreased leading to loss of sleep.
english translation
nAvanaM laGghanaM cintAM vyavAyaM zokabhIkrudhaH। ebhireva ca nidrAyA nAzaH zleSmAtisaGkSayAt॥63॥
hk transliteration by Sanscriptनिद्रानाशादङ्गमर्दशिरोगौरवजृम्भिकाः। जाड्यग्लानिभ्रमापक्तितन्द्रा रोगाश्च वातजाः॥६४॥
Loss of sleep leads to squeezing pain in the body parts, heaviness of the head, too much of yawning, lassitude, exhaustion (even without strain), giddiness, indigestion, stupor and diseases of Vata origin.
english translation
nidrAnAzAdaGgamardazirogauravajRmbhikAH। jADyaglAnibhramApaktitandrA rogAzca vAtajAH॥64॥
hk transliteration by Sanscriptयथाकालमतो निद्रां रात्रौ सेवेत सात्म्यतः। असात्म्याज्जागरादर्धं प्रातः स्वप्यादभुक्तवान्॥६५॥
Hence, the person should sleep at the proper time at nights daily as much as desirable and become habituated to it. If he has kept awake at night due to non-habituation (not accustomed to), he should sleep for half that period, the next morning without taking any food.
english translation
yathAkAlamato nidrAM rAtrau seveta sAtmyataH। asAtmyAjjAgarAdardhaM prAtaH svapyAdabhuktavAn॥65॥
hk transliteration by Sanscript